Verse (Click for Chapter) New International Version Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation. New Living Translation Tell your children about it in the years to come, and let your children tell their children. Pass the story down from generation to generation. English Standard Version Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation. Berean Standard Bible Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation. King James Bible Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. New King James Version Tell your children about it, Let your children tell their children, And their children another generation. New American Standard Bible Tell your sons about it, And have your sons tell their sons, And their sons the next generation. NASB 1995 Tell your sons about it, And let your sons tell their sons, And their sons the next generation. NASB 1977 Tell your sons about it, And let your sons tell their sons, And their sons the next generation. Legacy Standard Bible Recount about it to your sons, And let your sons recount about it to their sons, And their sons to the next generation. Amplified Bible Tell your children about it, And let your children tell their children, And their children the next generation. Christian Standard Bible Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children the next generation. Holman Christian Standard Bible Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children the next generation. American Standard Version Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. Contemporary English Version Tell our children! Let it be told to our grandchildren and their children too. English Revised Version Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. GOD'S WORD® Translation Tell your children about it. Have your children tell their children. Have your grandchildren tell their children. Good News Translation Tell your children about it; they will tell their children, who in turn will tell the next generation. International Standard Version Pass it on to your children, and from your children to their children, and from their children to the following generation. Majority Standard Bible Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation. NET Bible Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation. New Heart English Bible Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation. Webster's Bible Translation Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. World English Bible Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation. Literal Translations Literal Standard VersionConcerning it talk to your sons, "" And your sons to their sons, "" And their sons to another generation. Young's Literal Translation Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation. Smith's Literal Translation Concerning it recount to your sons, and your sons to their sons, and their sons to another generation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation. Catholic Public Domain Version Talk this over with your sons, and your sons with their sons, and their sons with another generation. New American Bible Report it to your children. Have your children report it to their children, and their children to the next generation. New Revised Standard Version Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. Translations from Aramaic Lamsa BibleTell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation. Peshitta Holy Bible Translated Relate about it with your children, and your sons with their children, and their children to the next generation OT Translations JPS Tanakh 1917Tell ye your children of it, And let your children tell their children, And their children another generation. Brenton Septuagint Translation Tell your children concerning them, and let your children tell their children, and their children another generation. Additional Translations ... Audio Bible Context The Invasion of Locusts…2Hear this, O elders; and give ear, all who dwell in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your fathers? 3Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation. 4What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten.… Cross References Exodus 10:2 and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.” Deuteronomy 4:9 Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren. Deuteronomy 6:6-7 These words I am commanding you today are to be upon your hearts. / And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Psalm 78:4-6 We will not hide them from their children but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might and the wonders He has performed. / For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children, / that the coming generation would know them—even children yet to be born—to arise and tell their own children Psalm 145:4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts— Isaiah 38:19 The living, only the living, can thank You, as I do today; fathers will tell their children about Your faithfulness. Joshua 4:6-7 to serve as a sign among you. In the future, when your children ask, ‘What do these stones mean to you?’ / you are to tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the waters were cut off.’ Therefore these stones will be a memorial to the Israelites forever.” Deuteronomy 11:19 Teach them to your children, speaking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Psalm 102:18 Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD. Psalm 44:1 For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old. Acts 2:39 This promise belongs to you and your children and to all who are far off—to all whom the Lord our God will call to Himself.” 2 Timothy 2:2 And the things that you have heard me say among many witnesses, entrust these to faithful men who will be qualified to teach others as well. 2 Peter 1:15 And I will make every effort to ensure that after my departure, you will be able to recall these things at all times. Romans 15:4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. 1 Corinthians 10:11 Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. Treasury of Scripture Tell you your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. Exodus 10:1,2 Exodus 13:14 Deuteronomy 6:7 Jump to Previous Children Generation Story TalkJump to Next Children Generation Story TalkJoel 1 1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,8. and to mourn. 14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments. Tell it The phrase "Tell it" in Joel 1:3 is a command that emphasizes the importance of communication and transmission of knowledge. The Hebrew root word for "tell" is "נָגַד" (nagad), which means to declare, announce, or make known. This imperative suggests an active duty to share the message, highlighting the responsibility of the current generation to pass on the lessons and warnings from God. In a historical context, oral tradition was a primary means of preserving history and teachings, underscoring the necessity of verbal transmission in maintaining the faith and obedience to God. to your children and let your children tell it to their children and their children to the next generation Persons / Places / Events 1. JoelThe prophet who authored the book, delivering God's message to the people of Judah. 2. Judah The southern kingdom of Israel, where Joel's prophecy was directed. 3. The Locust Plague A devastating event described in Joel, symbolizing judgment and calling for repentance. 4. Generations The focus on passing down the message through successive generations. 5. The Day of the LORD A central theme in Joel, referring to a time of divine intervention and judgment. Teaching Points The Importance of Spiritual LegacyPassing down faith is a biblical mandate. We are called to ensure that the knowledge of God and His works is not lost but rather enriched and expanded through each generation. Active Storytelling Sharing personal testimonies and biblical accounts with children and grandchildren can instill a deep-rooted faith and understanding of God's character and deeds. Responsibility of Parents and Elders Parents and elders have a crucial role in teaching and modeling a godly life. This responsibility is not just about words but also about living out faith authentically. The Power of Remembrance Remembering and recounting God's past faithfulness can strengthen faith and provide hope during challenging times. It serves as a reminder of God's unchanging nature. Preparing for the Future By teaching the next generation, we prepare them to face future challenges with a strong foundation in God's truth and promises.Verse 3. - Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. The prophet thus draws attention to the event which be is about to relate, or rather predict, a8 a calamity unknown in the memory of living men, unheard of in the days of their fathers, unparalleled in the past experience of their nation, and one affecting all the inhabitants of the land. He challenges the old men whose memory went furthest back, and whose experience had been longest and largest, to confirm his statements; he calls on the inhabitants of the land to consider an event in which they were all concerned, and to recognize the hand of God in a disaster in which all would be involved. But, though the visitation with which they are threatened had had no precedent or parallel among the generation then present, or that which preceded it, or for many long years before, it was not to remain without memorial or record in the time to come. To this end the prophet commands his countrymen of Judah to relate it to their children, to their grandchildren, and even to their great-grand-children. The expression reminds us of Virgil's - "Yea, sons of sons, and those who shall from them be born." It reads like a reminiscence of what is recorded of one of the plagues - the plague of locusts - in Egypt, of which we read in Exodus 10:6, "Which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day they were upon the earth unto this day;" while the direction to have it transmitted by tradition seems an echo of what we read in the second verse of the same chapter: "That thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt." Similarly, it is written in Psalm 78:5, 6, "He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: that the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children." The solemn manner in which the prophet draws attention to this by "Hear," "Give ear," and the earnestness with which he insists on the record of it being handed on from generation to generation, are intended to impress on the people the work of God in this visitation, its severity, the sin that caused it, and the call to repentance conveyed by it. Hebrew Tellסַפֵּ֑רוּ (sap·pê·rū) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 5608: To count, recount, relate your children לִבְנֵיכֶ֣ם (liḇ·nê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1121: A son about it, עָלֶ֖יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and let your children וּבְנֵיכֶם֙ (ū·ḇə·nê·ḵem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1121: A son tell their children— לִבְנֵיהֶ֔ם (liḇ·nê·hem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1121: A son and their children, וּבְנֵיהֶ֖ם (ū·ḇə·nê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1121: A son the next אַחֵֽר׃ (’a·ḥêr) Adjective - masculine singular Strong's 312: Hinder, next, other generation. לְד֥וֹר (lə·ḏō·wr) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling Links Joel 1:3 NIVJoel 1:3 NLT Joel 1:3 ESV Joel 1:3 NASB Joel 1:3 KJV Joel 1:3 BibleApps.com Joel 1:3 Biblia Paralela Joel 1:3 Chinese Bible Joel 1:3 French Bible Joel 1:3 Catholic Bible OT Prophets: Joel 1:3 Tell your children about it and have (Jl Joe.) |