John 4:41

Account
Believe
Believed
Believers
Deal
Faith
Far
Great
Larger
Word
Words

Account
Believe
Believed
Deal
Faith
Larger

Account
Believe
Believed
Deal
Faith
Larger
<< John 4:41 >>
New American Standard Bible (©1995)
Many more believed because of His word;

King James Bible
And many more believed because of his own word;

American King James Version
And many more believed because of his own word;

American Standard Version
And many more believed because of his word;

Douay-Rheims Bible
And many more believed in him because of his own word.

Darby Bible Translation
And more a great deal believed on account of his word;

English Revised Version
And many more believed because of his word;

Webster's Bible Translation
And many more believed, because of his own word;

World English Bible
Many more believed because of his word.

Young's Literal Translation
and many more did believe because of his word,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: Westcott/Hort
και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου

John 4:41 Hebrew Bible
ועוד רבים מהמה האמינו בו בעבור דברו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et multo plures crediderunt propter sermonem eius

Juan 4:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y muchos más creyeron por su palabra,

Juan 4:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Muchos más creyeron por Su palabra,

Juan 4:41 Spanish: Reina Valera (1909)
Y creyeron muchos más por la palabra de él.

Juan 4:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y creyeron muchos más por la palabra de él.

Juan 4:41 Spanish: Modern
Y muchos más creyeron a causa de su palabra.

Jean 4:41 French: Louis Segond (1910)
Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole;

Jean 4:41 French: Darby
Et beaucoup plus de gens crurent à cause de sa parole;

Jean 4:41 French: Martin (1744)
Et beaucoup plus de gens crurent pour sa parole;

Jean 4:41 French: Ostervald (1744)
Et un plus grand nombre crurent à cause de sa prédication.

Johannes 4:41 German: Luther (1912)
Und viel mehr glaubten um seines Wortes willen

Johannes 4:41 German: Luther (1545)
Und viel mehr glaubeten um seines Worts willen

Johannes 4:41 German: Elberfelder (1871)
Und noch viele mehr glaubten um seines Wortes willen;

約 翰 福 音 4:41 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 耶 穌 的 話 , 信 的 人 就 更 多 了 ,

約 翰 福 音 4:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 耶 稣 的 话 , 信 的 人 就 更 多 了 ,

約 翰 福 音 4:41 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因着耶稣的话,信他的人就更多了。

約 翰 福 音 4:41 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因著耶穌的話,信他的人就更多了。
And many more believed because of his own word


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλω  adjective - dative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
πλειους  adjective - nominative plural masculine - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
επιστευσαν  verb - aorist active indicative - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

John 4:41 Multilingual Bible

Jean 4:41 French

Juan 4:41 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:41 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Account
Believe
Believed
Believers
Deal
Faith
Far
Great
Larger
Word
Words

Account
Believe
Believed
Deal
Faith
Larger

Account
Believe
Believed
Deal
Faith
Larger