John 5:33

<< John 5:33 >>

Ye sent unto John and he bare witness unto the truth
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
απεσταλκατε  verb - perfect active indicative - second person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μεμαρτυρηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθεια  noun - dative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.

New American Standard Bible (©1995)
"You have sent to John, and he has testified to the truth.

King James Bible
Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.

American King James Version
You sent to John, and he bore witness to the truth.

American Standard Version
Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth.

Douay-Rheims Bible
You sent to John, and he gave testimony to the truth.

Darby Bible Translation
Ye have sent unto John, and he has borne witness to the truth.

English Revised Version
Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth.

Webster's Bible Translation
Ye sent to John, and he testified to the truth.

World English Bible
You have sent to John, and he has testified to the truth.

Young's Literal Translation
ye have sent unto John, and he hath testified to the truth.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην, καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην, καὶ μεμαρτύρηκε τῇ ἀληθείᾳ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην, καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Textus Receptus (1550)
υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:33 Greek NT: Westcott/Hort
υμεις απεσταλκατε προς ιωαννην και μεμαρτυρηκεν τη αληθεια

John 5:33 Hebrew Bible
אתם שלחתם אל יוחנן והוא העיד על האמת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos misistis ad Iohannem et testimonium perhibuit veritati

Juan 5:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Vosotros habéis enviado a preguntar a Juan, y él ha dado testimonio de la verdad.

Juan 5:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ustedes han enviado a preguntar a Juan, y él ha dado testimonio de la verdad.

Juan 5:33 Spanish: Reina Valera (1909)
Vosotros enviasteis á Juan, y él dió testimonio á la verdad.

Juan 5:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vosotros enviasteis mensajeros a Juan, y él dio testimonio a la verdad.

Juan 5:33 Spanish: Modern
Vosotros enviasteis mensajeros a Juan, y él ha dado testimonio de la verdad.

Jean 5:33 French: Louis Segond (1910)
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

Jean 5:33 French: Darby
Vous, vous avez envoyé auprès de Jean, et il a rendu témoignage à la vérité;

Jean 5:33 French: Martin (1744)
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

Jean 5:33 French: Ostervald (1744)
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

Johannes 5:33 German: Luther (1912)
Ihr schicktet zu Johannes, und er zeugte von der Wahrheit.

Johannes 5:33 German: Luther (1545)
Ihr schicktet zu Johannes, und er zeugete von der Wahrheit.

Johannes 5:33 German: Elberfelder (1871)
Ihr habt zu Johannes gesandt, und er hat der Wahrheit Zeugnis gegeben.

約 翰 福 音 5:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 曾 差 人 到 約 翰 那 裡 , 他 為 真 理 作 過 見 證 。

約 翰 福 音 5:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 曾 差 人 到 约 翰 那 里 , 他 为 真 理 作 过 见 证 。

約 翰 福 音 5:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们曾经派人到约翰那里,他为真理作过见证。

約 翰 福 音 5:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們曾經派人到約翰那裡,他為真理作過見證。


TRUE Borne John Testified Truth Witness

Bare Borne John Testified Truth True. Witness

Bare Borne John Testified Truth True. Witness

John 5:33 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible