Judges 15:16

Ass
Ass's
Blood
Destruction
Donkey
Donkeys
Donkey's
Heaps
Jaw
Jawbone
Jaw-Bone
Killed
Mouth-Bone
Red
Samson
Slain
Smitten
Struck
Thousand

Ass
Asses
Ass's
Blood
Destruction
Donkey
Donkeys
Donkey's
Heaps
Jaw
Jawbone
Jaw-bone
Killed
Mouth-bone
Red
Samson
Slain
Smitten
Struck
Thousand

Ass
Asses
Ass's
Blood
Destruction
Donkey
Donkeys
Donkey's
Heaps
Jaw
Jawbone
Jaw-bone
Killed
Mouth-bone
Red
Samson
Slain
Smitten
Struck
Thousand
<< Judges 15:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men."

King James Bible
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

American King James Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps on heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

American Standard Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.

Douay-Rheims Bible
And he said: With the jawbone of an ass, with the jaw of the colt of asses I have destroyed them, and have slain a thousand men.

Darby Bible Translation
And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men."

English Revised Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.

Webster's Bible Translation
And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

World English Bible
Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men."

Young's Literal Translation
And Samson saith, 'With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.'

שופטים 15:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר שִׁמְשֹׁ֔ון בִּלְחִ֣י הַחֲמֹ֔ור חֲמֹ֖ור חֲמֹרָתָ֑יִם בִּלְחִ֣י הַחֲמֹ֔ור הִכֵּ֖יתִי אֶ֥לֶף אִֽישׁ׃

שופטים 15:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שמשון בלחי החמור חמור חמרתים בלחי החמור הכיתי אלף איש׃

שופטים 15:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר שִׁמְשֹׁון בִּלְחִי הַחֲמֹור חֲמֹור חֲמֹרָתָיִם בִּלְחִי הַחֲמֹור הִכֵּיתִי אֶלֶף אִישׁ׃

שופטים 15:16 Hebrew Bible
ויאמר שמשון בלחי החמור חמור חמרתים בלחי החמור הכיתי אלף איש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait in maxilla asini in mandibula pulli asinarum delevi eos et percussi mille viros

Jueces 15:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Sansón dijo: Con la quijada de un asno, montones sobre montones, con la quijada de un asno he matado a mil hombres.

Jueces 15:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Sansón dijo: "Con la quijada de un asno, Montones sobre montones, Con la quijada de un asno He matado a 1,000 hombres."

Jueces 15:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces Samsón dijo: Con la quijada de un asno, un montón, dos montones; Con la quijada de un asno herí mil hombres.

Jueces 15:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces Sansón dijo: Con la quijada de un asno, un montón, dos montones; con la quijada de un asno herí mil varones.

Jueces 15:16 Spanish: Modern
Entonces dijo Sansón: --Con una quijada de asno los amontoné a montones; con una quijada de asno he matado a mil varones.

Juges 15:16 French: Louis Segond (1910)
Et Samson dit: Avec une mâchoire d'âne, un monceau, deux monceaux; Avec une mâchoire d'âne, j'ai tué mille hommes.

Juges 15:16 French: Darby
Et Samson dit: Avec la mâchoire de l'âne, un monceau, deux monceaux! Avec la mâchoire de l'âne j'ai frappé mille hommes.

Juges 15:16 French: Martin (1744)
Puis Samson dit : Avec une mâchoire d'âne, un monceau, deux monceaux; avec une mâchoire d'âne j'ai tué mille hommes.

Juges 15:16 French: Ostervald (1744)
Alors Samson dit: Avec une mâchoire d'âne, un monceau, deux monceaux! Avec une mâchoire d'âne j'ai tué mille hommes!

Richter 15:16 German: Luther (1912)
Und Simson sprach: Da liegen sie bei Haufen; durch eines Esels Kinnbacken habe ich tausend Mann geschlagen. {~}

Richter 15:16 German: Luther (1545)

Richter 15:16 German: Elberfelder (1871)
Und Simson sprach: Mit dem Eselskinnbacken einen Haufen, zwei Haufen (Ein Wortspiel, da im Hebr. "Esel" und "Haufe" hier gleiche Wörter sind!) Mit dem Eselskinnbacken habe ich tausend Mann erschlagen!

士 師 記 15:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
參 孫 說 : 我 用 驢 恉 骨 殺 人 成 堆 , 用 驢 腮 骨 殺 了 一 千 人 。

士 師 記 15:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
参 孙 说 : 我 用 驴 ? 骨 杀 人 成 堆 , 用 驴 腮 骨 杀 了 一 千 人 。

士 師 記 15:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
参孙说:“我用驴腮骨杀人成堆;我用驴腮骨击杀了一千人。”

士 師 記 15:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
參孫說:“我用驢腮骨殺人成堆;我用驢腮骨擊殺了一千人。”
And Samson said With the jawbone of an ass heaps upon heaps with the jaw of an ass have I slain a thousand men


And Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
With the jawbone
lchiy  (lekh-ee')
the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone -- cheek (bone), jaw (bone).
of an ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
heaps
chamorah  (kham-o-raw')
a heap -- heap.
upon heaps
chamorah  (kham-o-raw')
a heap -- heap.
with the jaw
lchiy  (lekh-ee')
the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone -- cheek (bone), jaw (bone).
of an ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
have I slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
a thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

Judges 15:16 Multilingual Bible

Juges 15:16 French

Jueces 15:16 Biblia Paralela

士 師 記 15:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ass
Ass's
Blood
Destruction
Donkey
Donkeys
Donkey's
Heaps
Jaw
Jawbone
Jaw-Bone
Killed
Mouth-Bone
Red
Samson
Slain
Smitten
Struck
Thousand

Ass
Asses
Ass's
Blood
Destruction
Donkey
Donkeys
Donkey's
Heaps
Jaw
Jawbone
Jaw-bone
Killed
Mouth-bone
Red
Samson
Slain
Smitten
Struck
Thousand

Ass
Asses
Ass's
Blood
Destruction
Donkey
Donkeys
Donkey's
Heaps
Jaw
Jawbone
Jaw-bone
Killed
Mouth-bone
Red
Samson
Slain
Smitten
Struck
Thousand