New American Standard Bible (©1995) They said to Him, "Where do You want us to prepare it?"King James Bible And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? American King James Version And they said to him, Where will you that we prepare? American Standard Version And they said unto him, Where wilt thou that we make ready? Douay-Rheims Bible But they said: Where wilt thou that we prepare? Darby Bible Translation But they said to him, Where wilt thou that we prepare it? English Revised Version And they said unto him, Where wilt thou that we make ready? Webster's Bible Translation And they said to him, Where wilt thou that we prepare? World English Bible They said to him, "Where do you want us to prepare?" Young's Literal Translation and they said to him, 'Where wilt thou that we might prepare?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ· Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. οι δε ειπαν αυτω που θελεις ετοιμασωμεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε ειπον αυτω που θελεις ετοιμασομεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Textus Receptus (1550) οι δε ειπον αυτω που θελεις ετοιμασωμεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε ειπον αυτω που θελεις ετοιμασωμεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:9 Greek NT: Westcott/Hort οι δε ειπαν αυτω που θελεις ετοιμασωμεν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata at illi dixerunt ubi vis paremus Lucas 22:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ellos le dijeron: ¿Dónde deseas que la preparemos? Lucas 22:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "¿Dónde deseas que la preparemos?" Le preguntaron. Lucas 22:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y ellos le dijeron: ¿Dónde quieres que aparejemos? Lucas 22:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y ellos le dijeron: ¿Dónde quieres que aparejemos? Lucas 22:9 Spanish: Modern Ellos le preguntaron: --¿Dónde quieres que la preparemos? Luc 22:9 French: Louis Segond (1910) Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions? Luc 22:9 French: Darby Et ils lui dirent: Où veux-tu que nous l'apprêtions? Luc 22:9 French: Martin (1744) Et ils lui dirent : où veux-tu que nous l'apprêtions? Luc 22:9 French: Ostervald (1744) Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions? Lukas 22:9 German: Luther (1912) Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir's bereiten? Lukas 22:9 German: Luther (1545) Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir's bereiten? Lukas 22:9 German: Elberfelder (1871) Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir es bereiten? 路 加 福 音 22:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 問 他 說 : 要 我 們 在 那 裡 預 備 ? 路 加 福 音 22:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 问 他 说 : 要 我 们 在 那 里 预 备 ? 路 加 福 音 22:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们说:“你要我们在哪里预备呢?” 路 加 福 音 22:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們說:“你要我們在哪裡預備呢?” And they said unto him Where wilt thou that we prepare οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons που particle - interrogative pou  poo: as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither. θελεις verb - present active indicative - second person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in ετοιμασομεν verb - future active indicative - first person hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. Luke 22:9 Multilingual Bible Luc 22:9 French Lucas 22:9 Biblia Paralela 路 加 福 音 22:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |