
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever __ she would ask οθεν adverb hothen  hoth'-en: from which place or source or cause (adverb or conjunction) -- from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon). μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ορκου noun - genitive singular masculine horkos  hor'-kos: a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath) -- oath. ωμολογησεν verb - aorist active indicative - third person singular homologeo  hom-ol-og-eh'-o: to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δουναι verb - second aorist active middle or passive deponent didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). αιτησηται verb - aorist middle subjunctive - third person singular aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
 New American Standard Bible (©1995) so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.King James Bible Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask. American King James Version Whereupon he promised with an oath to give her whatever she would ask. American Standard Version Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she should ask. Douay-Rheims Bible Whereupon he promised with an oath, to give her whatsoever she would ask of him. Darby Bible Translation whereupon he promised with oath to give her whatsoever she should ask. English Revised Version Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she should ask. Webster's Bible Translation Upon which he promised with an oath to give her whatever she would ask. World English Bible Whereupon he promised with an oath to give her whatever she should ask. Young's Literal Translation whereupon with an oath he professed to give her whatever she might ask. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅθεν μεθ’ ὅρκου ὡμολόγησεν αὐτῇ δοῦναι ὃ ἐὰν αἰτήσηται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅθεν μεθ’ ὅρκου ὡμολόγησεν αὐτῇ δοῦναι ὃ ἐὰν αἰτήσηται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅθεν μεθ' ὅρκου ὡμολόγησεν αὐτῇ δοῦναι ὃ ἐὰν αἰτήσηται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅθεν μεθ’ ὅρκου ὡμολόγησεν αὐτῇ δοῦναι ὁ ἐὰν αἰτήσηται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:7 Greek NT: Westcott/Hort οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata unde cum iuramento pollicitus est ei dare quodcumque postulasset ab eo Mateo 14:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por lo cual le prometió con juramento darle lo que ella pidiera. Mateo 14:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por lo cual le prometió con juramento darle lo que ella pidiera. Mateo 14:7 Spanish: Reina Valera (1909) Y prometió él con juramento de darle todo lo que pidiese. Mateo 14:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y prometió él con juramento darle todo lo que pidiese. Mateo 14:7 Spanish: Modern por lo cual él se comprometió bajo juramento a darle lo que ella pidiera. Matthieu 14:7 French: Louis Segond (1910) de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. Matthieu 14:7 French: Darby sur quoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait. Matthieu 14:7 French: Martin (1744) C'est pourquoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait. Matthieu 14:7 French: Ostervald (1744) De sorte qu'il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait. Matthaeus 14:7 German: Luther (1912) Darum verhieß er ihr mit einem Eide, er wollte ihr geben, was sie fordern würde. Matthaeus 14:7 German: Luther (1545) Darum verhieß er ihr mit einem Eide, er wollte ihr geben, was sie fordern würde. Matthaeus 14:7 German: Elberfelder (1871) weshalb er mit einem Eide zusagte, ihr zu geben, um was irgend sie bitten würde. 馬 太 福 音 14:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 律 就 起 誓 , 應 許 隨 他 所 求 的 給 他 。 馬 太 福 音 14:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 希 律 就 起 誓 , 应 许 随 他 所 求 的 给 他 。 馬 太 福 音 14:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就起誓答应她,无论求什么都给她。 馬 太 福 音 14:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就起誓答應她,無論求甚麼都給她。  Oath Professed Promised Request Whatever Whatsoever Whereupon
 Oath Professed Promised Request Whatever Whatsoever Whereupon Word
 Oath Professed Promised Request Whatever Whatsoever Whereupon Word
Matthew 14:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |