Holman Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1After five days Ananias the high priest came down with some elders and a lawyer named Tertullus. These men presented their case against Paul to the governor. | 1After five days Ananias the high priest came down with some elders and a lawyer named Tertullus. These men presented their case against Paul to the governor. |
2When he was called in, Tertullus began to accuse him and said: "Since we enjoy great peace because of you, and reforms are taking place for the benefit of this nation by your foresight, | 2When he was called in, Tertullus began to accuse him and said: "Since we enjoy great peace because of you, and reforms are taking place for the benefit of this nation by your foresight, |
3we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with utmost gratitude. | 3we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with utmost gratitude. |
4However, so that I will not burden you any further, I beg you in your graciousness to give us a brief hearing. | 4However, so that I will not burden you any further, I beg you in your graciousness to give us a brief hearing. |
5For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes! | 5For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes! |
6He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him and wanted to judge him according to our law. | 6He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him and wanted to judge him according to our law. |
7But Lysias the commander came and took him from our hands with great force, | 7But Lysias the commander came and took him from our hands with great force, |
8commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you will be able to discern all these things we are accusing him of." | 8commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you will be able to discern all these things we are accusing him of." |
9The Jews also joined in the attack, alleging that these things were so. | 9The Jews also joined in the attack, alleging that these things were so. |
10When the governor motioned to him to speak, Paul replied: "Because I know you have been a judge of this nation for many years, I am glad to offer my defense in what concerns me. | 10When the governor motioned to him to speak, Paul replied: "Because I know you have been a judge of this nation for many years, I am glad to offer my defense in what concerns me. |
11You are able to determine that it is no more than 12 days since I went up to worship in Jerusalem. | 11You are able to determine that it is no more than 12 days since I went up to worship in Jerusalem. |
12They didn't find me disputing with anyone or causing a disturbance among the crowd, either in the temple complex or in the synagogues or anywhere in the city. | 12They didn't find me disputing with anyone or causing a disturbance among the crowd, either in the temple complex or in the synagogues or anywhere in the city. |
13Neither can they provide evidence to you of what they now bring against me. | 13Neither can they provide evidence to you of what they now bring against me. |
14But I confess this to you: I worship my fathers' God according to the Way, which they call a sect, believing all the things that are written in the Law and in the Prophets. | 14But I confess this to you: I worship my fathers' God according to the Way, which they call a sect, believing all the things that are written in the Law and in the Prophets. |
15And I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there is going to be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous. | 15And I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there is going to be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous. |
16I always do my best to have a clear conscience toward God and men. | 16I always do my best to have a clear conscience toward God and men. |
17After many years, I came to bring charitable gifts and offerings to my nation, | 17After many years, I came to bring charitable gifts and offerings to my nation, |
18and while I was doing this, some Jews from Asia found me ritually purified in the temple, without a crowd and without any uproar. | 18and while I was doing this, some Jews from Asia found me ritually purified in the temple, without a crowd and without any uproar. |
19It is they who ought to be here before you to bring charges, if they have anything against me. | 19It is they who ought to be here before you to bring charges, if they have anything against me. |
20Either let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin, | 20Either let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin, |
21or about this one statement I cried out while standing among them, 'Today I am being judged before you concerning the resurrection of the dead.'" | 21or about this one statement I cried out while standing among them, 'Today I am being judged before you concerning the resurrection of the dead.'" |
22Since Felix was accurately informed about the Way, he adjourned the hearing, saying, "When Lysias the commander comes down, I will decide your case." | 22Since Felix was accurately informed about the Way, he adjourned the hearing, saying, "When Lysias the commander comes down, I will decide your case." |
23He ordered that the centurion keep Paul under guard, though he could have some freedom, and that he should not prevent any of his friends from serving him. | 23He ordered that the centurion keep Paul under guard, though he could have some freedom, and that he should not prevent any of his friends from serving him. |
24After some days, when Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and listened to him on the subject of faith in Christ Jesus. | 24After some days, when Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and listened to him on the subject of faith in Christ Jesus. |
25Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and replied, "Leave for now, but when I find time I'll call for you." | 25Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and replied, "Leave for now, but when I find time I'll call for you." |
26At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason he sent for him quite often and conversed with him. | 26At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason he sent for him quite often and conversed with him. |
27After two years had passed, Felix received a successor, Porcius Festus, and because he wished to do a favor for the Jews, Felix left Paul in prison. | 27After two years had passed, Felix received a successor, Porcius Festus, and because he wished to do a favor for the Jews, Felix left Paul in prison. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|