
<< 1 Chronicles 2:24 >>
 |
And after that Hezron was dead in Calebephratah then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa And after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that Hezron Chetsrown (khets-rone') court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites -- Hezron. was dead maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). in Calebephratah Kaleb 'Ephrathah (kaw-labe' ef-raw'-thaw) Caleb-Ephrathah, a place in Egypt (if the text is correct) -- Caleb-ephrathah. then Abiah 'Abiyah (ab-ee-yaw') father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses -- Abiah, Abijah. Hezron's Chetsrown (khets-rone') court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites -- Hezron. wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage him Ashur 'Ashchuwr (ash-khoor') black; Ashchur, an Israelite -- Ashur. the father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. of Tekoa Tqowa` (tek-o'-ah) Tekoa, a place in Palestine -- Tekoa, Tekoah.
 New American Standard Bible (©1995) After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.King James Bible And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa. American King James Version And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa. American Standard Version And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron's wife bare him Ashhur the father of Tekoa. Douay-Rheims Bible And when Hesron was dead, Caleb went in to Ephrata. Hesron also had to wife Abia who bore him Ashur the father of Thecua. Darby Bible Translation And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur, the father of Tekoa. English Revised Version And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron's wife bare him Ashhur the father of Tekoa. Webster's Bible Translation And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa. World English Bible After that Hezron was dead in Caleb Ephrathah, then Abijah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa. Young's Literal Translation And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem mortuus esset Esrom ingressus est Chaleb ad Ephrata habuit quoque Esrom uxorem Abia quae peperit ei Assur patrem Thecue 1 Crónicas 2:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y después de la muerte de Hezrón en Caleb-efrata, Abías, mujer de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa. 1 Crónicas 2:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, Abías, mujer de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa. 1 Crónicas 2:24 Spanish: Reina Valera (1909) Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa. 1 Crónicas 2:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y muerto Hezrón en Caleb de Efrata (Belén ), Abías mujer de Hezrón le dio a luz a Asur padre de Tecoa. 1 Crónicas 2:24 Spanish: Modern Después que murió Hesrón en Caleb-efrata, Abía, mujer de Hesrón, le dio a luz a Azur, padre de Tecoa. 1 Chroniques 2:24 French: Louis Segond (1910) Après la mort de Hetsron à Caleb-Ephratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa. 1 Chroniques 2:24 French: Darby Et après la mort de Hetsron, à Caleb-Éphratha, Abija, la femme de Hetsron, lui enfanta encore Ashkhur, père de Thekoa. 1 Chroniques 2:24 French: Martin (1744) Et après la mort de Hetsron, lorsque Caleb vint vers Ephrat, la femme de Hetsron Abija lui enfanta Ashur père de Tékoah. 1 Chroniques 2:24 French: Ostervald (1744) Après la mort de Hetsron, à Caleb-Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Ashur, père de Thékoa. 1 Chronik 2:24 German: Luther (1912) Nach dem Tode Hezrons in Kaleb Ephratha gebar Hezrons Weib Abia ihm Ashur, den Vater Thekoas. 1 Chronik 2:24 German: Luther (1545) Nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha ließ Hezron, Abia, sein Weib, die gebar ihm Ashur, den Vater Thekoas. 1 Chronik 2:24 German: Elberfelder (1871) Und nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha, da gebar Abija, Hezrons Weib, ihm (And. l.: ging Kaleb nach Ephratha; und das Weib Hezrons war Abija, und sie gebar ihm) Aschur, den Vater Tekoas. 歷 代 志 上 2:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 斯 崙 在 迦 勒 以 法 他 死 後 , 他 的 妻 亞 比 雅 給 他 生 了 亞 施 戶 ; 亞 施 戶 是 提 哥 亞 的 父 親 。 歷 代 志 上 2:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 希 斯 仑 在 迦 勒 以 法 他 死 後 , 他 的 妻 亚 比 雅 给 他 生 了 亚 施 户 ; 亚 施 户 是 提 哥 亚 的 父 亲 。 歷 代 志 上 2:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 希斯仑在迦勒.以法他死后,他的妻子亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。 歷 代 志 上 2:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 希斯崙在迦勒.以法他死後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。  Abiah Abijah Ashhur Ashur Asshur Bare Beareth Birth Bore Caleb Calebephratah Caleb-ephratah Caleb-ephrath Caleb-ephrathah Connection Dead Death Died Ephrath Ephrathah Eph'rathah Hezron Hezron's Tekoa Teko'a Wife
 Abiah Abijah Ashhur Ashur Bare Beareth Birth Bore Caleb Connection Dead Death Died Ephrath Ephrathah Eph'rathah Hezron Tekoa Teko'a Wife
 Abiah Abijah Ashhur Ashur Bare Beareth Birth Bore Caleb Connection Dead Death Died Ephrath Ephrathah Eph'rathah Hezron Tekoa Teko'a Wife
1 Chronicles 2:24 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |