1 Kings 6:33

<< 1 Kings 6:33 >>

So also made he for the door of the temple posts of olive tree a fourth part of the wall
So also made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
he for the door
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
of the temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
posts
mzuwzah  (mez-oo-zaw')
a door-post (as prominent) -- (door, side) post.
of olive
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
a fourth part
rbiy`iy  (reb-ee-ee')
fourth; also (fractionally) a fourth -- foursquare, fourth (part).
of the wall

New American Standard Bible (©1995)
So also he made for the entrance of the nave four-sided doorposts of olive wood

King James Bible
So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.

American King James Version
So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.

American Standard Version
So also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part of the wall ;

Douay-Rheims Bible
And he made in the entrance of the temple posts of olive tree foursquare:

Darby Bible Translation
And he also made for the doorway of the temple posts of olive-wood, of the fourth part of the breadth of the house.

English Revised Version
So also made he for the entering of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall;

Webster's Bible Translation
So also he made for the door of the temple posts of olive tree a fourth part of the wall.

World English Bible
So also made he for the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part [of the wall];

Young's Literal Translation
And so he hath made for the opening of the temple, side-posts of the oil-tree, from the fourth.

מלכים א 6:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכֵ֥ן עָשָׂ֛ה לְפֶ֥תַח הַֽהֵיכָ֖ל מְזוּזֹ֣ות עֲצֵי־שָׁ֑מֶן מֵאֵ֖ת רְבִעִֽית׃

מלכים א 6:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכן עשה לפתח ההיכל מזוזות עצי־שמן מאת רבעית׃

מלכים א 6:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכֵן עָשָׂה לְפֶתַח הַהֵיכָל מְזוּזֹות עֲצֵי־שָׁמֶן מֵאֵת רְבִעִית׃

מלכים א 6:33 Hebrew Bible
וכן עשה לפתח ההיכל מזוזות עצי שמן מאת רבעית׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fecitque in introitum templi postes de lignis olivarum quadrangulatos

1 Reyes 6:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hizo además para la entrada de la nave postes cuadrangulares de madera de olivo,

1 Reyes 6:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Además para la entrada de la nave hizo postes cuadrangulares de madera de olivo,

1 Reyes 6:33 Spanish: Reina Valera (1909)
Igualmente hizo á la puerta del templo postes de madera de oliva cuadrados.

1 Reyes 6:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De la misma forma hizo a la puerta del templo postes de madera de oliva cuadrados.

1 Reyes 6:33 Spanish: Modern
De la misma manera hizo para la entrada del templo postes cuadrangulares de madera de olivo.

1 Rois 6:33 French: Louis Segond (1910)
Il fit de même, pour la porte du temple, des poteaux de bois d'olivier sauvage, ayant le quart de la dimension du mur,

1 Rois 6:33 French: Darby
Et il fit de même, à l'entrée du temple, des poteaux en bois d'olivier occupant un quart de la largeur de la maison,

1 Rois 6:33 French: Martin (1744)
Il fit aussi à l'entrée du Temple des poteaux de bois d'olivier, de quatre membreures;

1 Rois 6:33 French: Ostervald (1744)
Il fit aussi pour la porte du temple des poteaux de bois d'olivier, d'un quart de la paroi;

1 Koenige 6:33 German: Luther (1912)
Also machte er auch im Eingang des Tempels viereckige Pfosten von Ölbaumholz

1 Koenige 6:33 German: Luther (1545)
Also machte er auch im Eingang des Tempels viereckige Pfosten von Ölbaumholz

1 Koenige 6:33 German: Elberfelder (1871)
Und ebenso machte er für den Eingang des Tempels Pfosten von Ölbaumholz aus dem vierten Teile der Wand,

列 王 紀 上 6:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 用 橄 欖 木 製 造 外 殿 的 門 框 , 門 口 有 牆 的 四 分 之 一 。

列 王 紀 上 6:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 用 橄 榄 木 制 造 外 殿 的 门 框 , 门 口 有 墙 的 四 分 之 一 。

列 王 紀 上 6:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他又照样为外殿的门,用橄榄木做了四根门柱。

列 王 紀 上 6:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他又照樣為外殿的門,用橄欖木做了四根門柱。


Breadth Door Doorposts Door-posts Doorway Entrance Form Four-sided Four-square Fourth Frame Hall Jambs Main Nave Oil-tree Olive Olivewood Olive-wood Opening Pillars Posts Side-posts Square Temple Tree Wall Within Wood

Breadth Door Doorposts Door-Posts Entrance Form Four-Square Fourth Frame House Jambs Main Nave Oil-Tree Olive Olivewood Olive-Wood Opening Part Pillars Posts Side-Posts Square Temple Tree Wall Way Within Wood

Breadth Door Doorposts Door-Posts Entrance Form Four-Square Fourth Frame House Jambs Main Nave Oil-Tree Olive Olivewood Olive-Wood Opening Part Pillars Posts Side-Posts Square Temple Tree Wall Way Within Wood

1 Kings 6:33 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible