1 Kings 8:45

Cause
Cry
Ear
Grace
Hear
Heard
Heaven
Heavens
Maintain
Maintained
Plea
Prayer
Right
Supplication
Uphold

Cause
Cry
Ear
Grace
Hast
Heaven
Heavens
Maintain
Maintained
Plea
Prayer
Supplication
Uphold

Cause
Cry
Ear
Grace
Hast
Heaven
Heavens
Maintain
Maintained
Plea
Prayer
Supplication
Uphold
<< 1 Kings 8:45 >>
New American Standard Bible (©1995)
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

King James Bible
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

American King James Version
Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

American Standard Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Douay-Rheims Bible
And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications, and do judgment for them.

Darby Bible Translation
then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.

English Revised Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Webster's Bible Translation
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

World English Bible
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Young's Literal Translation
then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.

מלכים א 8:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁמַעְתָּ֙ הַשָּׁמַ֔יִם אֶת־תְּפִלָּתָ֖ם וְאֶת־תְּחִנָּתָ֑ם וְעָשִׂ֖יתָ מִשְׁפָּטָֽם׃

מלכים א 8:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמעת השמים את־תפלתם ואת־תחנתם ועשית משפטם׃

מלכים א 8:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם׃

מלכים א 8:45 Hebrew Bible
ושמעת השמים את תפלתם ואת תחנתם ועשית משפטם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et exaudies in caelo orationem eorum et preces eorum et facies iudicium eorum

1 Reyes 8:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
escucha desde los cielos su oración y su súplica, y hazles justicia.

1 Reyes 8:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
escucha desde los cielos su oración y su súplica, y hazles justicia.

1 Reyes 8:45 Spanish: Reina Valera (1909)
Tú oirás en los cielos su oración y su súplica, y les harás derecho.

1 Reyes 8:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
tú oirás en los cielos su oración y su súplica, y harás su juicio.

1 Reyes 8:45 Spanish: Modern
entonces escucha en los cielos su oración y su plegaria, y ampara su causa.

1 Rois 8:45 French: Louis Segond (1910)
exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit!

1 Rois 8:45 French: Darby
alors, écoute dans les cieux leur prière et leur supplication, et fais-leur droit.

1 Rois 8:45 French: Martin (1744)
Alors exauce des cieux leur prière et leur supplication, et maintiens leur droit.

1 Rois 8:45 French: Ostervald (1744)
Exauce des cieux leur prière et leur supplication et fais-leur droit.

1 Koenige 8:45 German: Luther (1912)
so wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel und Recht schaffen.

1 Koenige 8:45 German: Luther (1545)
so wollest du ihr Gebet und Flehen hören im Himmel und Recht schaffen.

1 Koenige 8:45 German: Elberfelder (1871)
so höre im Himmel ihr Gebet und ihr Flehen, und führe ihr Recht aus.

列 王 紀 上 8:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 在 天 上 垂 聽 他 們 的 禱 告 祈 求 , 使 他 們 得 勝 。

列 王 紀 上 8:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 在 天 上 垂 听 他 们 的 祷 告 祈 求 , 使 他 们 得 胜 。

列 王 紀 上 8:45 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你在天上垂听他们的祷告和恳求,为他们主持公道。

列 王 紀 上 8:45 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你在天上垂聽他們的禱告和懇求,為他們主持公道。
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication and maintain their cause


Then hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thou in heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
their prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
and their supplication
tchinnah  (tekh-in-naw')
graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication.
and maintain
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
their cause
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective

1 Kings 8:45 Multilingual Bible

1 Rois 8:45 French

1 Reyes 8:45 Biblia Paralela

列 王 紀 上 8:45 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cause
Cry
Ear
Grace
Hear
Heard
Heaven
Heavens
Maintain
Maintained
Plea
Prayer
Right
Supplication
Uphold

Cause
Cry
Ear
Grace
Hast
Heaven
Heavens
Maintain
Maintained
Plea
Prayer
Supplication
Uphold

Cause
Cry
Ear
Grace
Hast
Heaven
Heavens
Maintain
Maintained
Plea
Prayer
Supplication
Uphold