1 Timothy 2:3
<< 1 Timothy 2:3 >>

New American Standard Bible (©1995)
This is good and acceptable in the sight of God our Savior,

King James Bible
For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;


Acceptable Pleasing Savior Saviour Sight

Acceptable Eyes Good Pleases Pleasing Right Savior Saviour Sight

Acceptable Eyes Good Pleases Pleasing Right Savior Saviour Sight

American King James Version
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;

American Standard Version
This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;

Bible in Basic English
This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;

Douay-Rheims Bible
For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour,

Darby Bible Translation
for this is good and acceptable before our Saviour God,

English Revised Version
This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;

Webster's Bible Translation
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;

World English Bible
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;

Young's Literal Translation
for this is right and acceptable before God our Saviour,

1 Timoteo 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador,

1 Timoteo 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador,

1 Timoteo 2:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador;

1 Timoteo 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque esto es lo bueno y agradable delante del Dios salvador nuestro;

1 Timoteo 2:3 Spanish: Modern
Esto es bueno y aceptable delante de Dios nuestro Salvador,

1 Timothée 2:3 French: Louis Segond (1910)
Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur,

1 Timothée 2:3 French: Darby
car cela est bon et agréable devant notre Dieu sauveur,

1 Timothée 2:3 French: Martin (1744)
Car cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur;

1 Timothée 2:3 French: Ostervald (1744)
Car cela est bon et agréable aux yeux de Dieu notre Sauveur,

1 Timotheus 2:3 German: Luther (1912)
Denn solches ist gut und angenehm vor Gott, unserm Heiland,

1 Timotheus 2:3 German: Luther (1545)
Denn solches ist gut, dazu auch angenehm vor Gott, unserm Heilande,

1 Timotheus 2:3 German: Elberfelder (1871)
Denn dieses ist gut und angenehm vor unserem Heiland-Gott,

提 摩 太 前 書 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 是 好 的 , 在 神 我 們 救 主 面 前 可 蒙 悅 納 。

提 摩 太 前 書 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 是 好 的 , 在 神 我 们 救 主 面 前 可 蒙 悦 纳 。

提 摩 太 前 書 2:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在我们的救主 神看来,这是美好的,可蒙悦纳的。

提 摩 太 前 書 2:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在我們的救主 神看來,這是美好的,可蒙悅納的。


τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
καλον  adjective - nominative singular neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποδεκτον  adjective - nominative singular neuter
apodektos  ap-od'-ek-tos:  accepted, i.e. agreeable -- acceptable.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωτηρος  noun - genitive singular masculine
soter  so-tare':  a deliverer, i.e. God or Christ -- saviour.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτος καλός καί ἀπόδεκτος ἐνώπιον ὁ σωτήρ ἡμᾶς θεός

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦτο γὰρ καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦτο γὰρ καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τουτο καλον και αποδεκτον ενωπιον του σωτηρος ημων θεου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο γαρ καλον και αποδεκτον ενωπιον του σωτηρος ημων θεου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τουτο γαρ καλον και αποδεκτον ενωπιον του σωτηρος ημων θεου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τουτο γαρ καλον και αποδεκτον ενωπιον του σωτηρος ημων θεου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort
τουτο καλον και αποδεκτον ενωπιον του σωτηρος ημων θεου

1 Timothy 2:3 Hebrew Bible
כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: acceptable and God good in is of our pleases Savior sight the This

1 Timothy 2:3 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible