Amos 8:6

Buy
Buying
Corn
Getting
Grain
Helpless
Money
Need
Needy
Pair
Parts
Poor
Price
Pure
Refuse
Sandals
Sell
Selling
Shoes
Silver
Sweepings
Waste
Wheat

Buy
Corn
Getting
Grain
Helpless
Money
Needy
Pair
Poor
Price
Purchase
Pure
Refuse
Sandals
Sell
Selling
Shoes
Silver
Sweepings
Taking
Waste
Wheat
Yea

Buy
Corn
Getting
Grain
Helpless
Money
Needy
Pair
Poor
Price
Purchase
Pure
Refuse
Sandals
Sell
Selling
Shoes
Silver
Sweepings
Taking
Waste
Wheat
Yea
<< Amos 8:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
So as to buy the helpless for money And the needy for a pair of sandals, And that we may sell the refuse of the wheat?"

King James Bible
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?

American King James Version
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yes, and sell the refuse of the wheat?

American Standard Version
that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?

Douay-Rheims Bible
That we may possess the needy for money, and the poor for a pair of shoes, and may sell the refuse of the corn?

Darby Bible Translation
that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; and that we may sell the refuse of the wheat.

English Revised Version
that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat.

Webster's Bible Translation
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; and even sell the refuse of the wheat?

World English Bible
that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the sweepings with the wheat?'"

Young's Literal Translation
To purchase with money the poor, And the needy for a pair of sandals, Yea, the refuse of the pure corn we sell.

עמוס 8:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִקְנֹ֤ות בַּכֶּ֙סֶף֙ דַּלִּ֔ים וְאֶבְיֹ֖ון בַּעֲב֣וּר נַעֲלָ֑יִם וּמַפַּ֥ל בַּ֖ר נַשְׁבִּֽיר׃

עמוס 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לקנות בכסף דלים ואביון בעבור נעלים ומפל בר נשביר׃

עמוס 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִקְנֹות בַּכֶּסֶף דַּלִּים וְאֶבְיֹון בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם וּמַפַּל בַּר נַשְׁבִּיר׃

עמוס 8:6 Hebrew Bible
לקנות בכסף דלים ואביון בעבור נעלים ומפל בר נשביר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut possideamus in argento egenos et pauperes pro calciamentis et quisquilias frumenti vendamus

Amós 8:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
para comprar por dinero a los desvalidos y a los pobres por un par de sandalias, y vender los desechos del trigo?

Amós 8:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Para comprar por dinero a los desvalidos Y a los pobres por un par de sandalias, Y vender los desechos del trigo?"

Amós 8:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Para comprar los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos las aechaduras del trigo?

Amós 8:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y compraremos los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos los desechos del trigo.

Amós 8:6 Spanish: Modern
para comprar a los pobres por dinero y a los necesitados por un par de zapatos; para que vendamos los desechos del trigo?"

Amos 8:6 French: Louis Segond (1910)
Puis nous achèterons les misérables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment.

Amos 8:6 French: Darby
afin d'acheter les chétifs pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de sandales, et de vendre la criblure du grain.

Amos 8:6 French: Martin (1744)
Afin que nous acquérions les chétifs par argent, et le pauvre pour une paire de souliers, et que nous débitions les criblures du froment.

Amos 8:6 French: Ostervald (1744)
Nous achèterons les misérables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers; et nous vendrons la criblure du froment.

Amos 8:6 German: Luther (1912)
auf daß wir die Armen um Geld und die Dürftigen um ein Paar Schuhe unter uns bringen und Spreu für Korn verkaufen?"

Amos 8:6 German: Luther (1545)
auf daß wir die Armen um Geld und die Dürftigen um ein Paar Schuh unter uns bringen und Spreu für Korn verkaufen?

Amos 8:6 German: Elberfelder (1871)
um die Armen für Geld (Vergl. 3. Mose 25,39,) und den Dürftigen um ein Paar Schuhe zu kaufen; und damit wir den Abfall des Korns verkaufen?

阿 摩 司 書 8:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
好 用 銀 子 買 貧 寒 人 , 用 一 雙 鞋 換 窮 乏 人 , 將 壞 了 的 麥 子 賣 給 人 。

阿 摩 司 書 8:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
好 用 银 子 买 贫 寒 人 , 用 一 双 鞋 换 穷 乏 人 , 将 坏 了 的 麦 子 卖 给 人 。

阿 摩 司 書 8:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们用银子买穷人,用一双鞋换取穷乏人;连麦碎也卖掉。”

阿 摩 司 書 8:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們用銀子買窮人,用一雙鞋換取窮乏人;連麥碎也賣掉。”
That we may buy the poor for silver and the needy for a pair of shoes yea and sell the refuse of the wheat


That we may buy
qanah  (kaw-naw')
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
for silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and the needy
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
for a pair of shoes
na`al  (nah'-al)
a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
yea and sell
shabar  (shaw-bar')
to deal in grain -- buy, sell.
the refuse
mappal  (map-pawl')
a falling off, i.e. chaff; also something pendulous, i.e. a flap -- flake, refuse.
of the wheat
bar  (bawr)
grain of any kind (even while standing in the field); by extens. the open country -- corn, wheat.

Amos 8:6 Multilingual Bible

Amos 8:6 French

Amós 8:6 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 8:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Buy
Buying
Corn
Getting
Grain
Helpless
Money
Need
Needy
Pair
Parts
Poor
Price
Pure
Refuse
Sandals
Sell
Selling
Shoes
Silver
Sweepings
Waste
Wheat

Buy
Corn
Getting
Grain
Helpless
Money
Needy
Pair
Poor
Price
Purchase
Pure
Refuse
Sandals
Sell
Selling
Shoes
Silver
Sweepings
Taking
Waste
Wheat
Yea

Buy
Corn
Getting
Grain
Helpless
Money
Needy
Pair
Poor
Price
Purchase
Pure
Refuse
Sandals
Sell
Selling
Shoes
Silver
Sweepings
Taking
Waste
Wheat
Yea