Deuteronomy 27:12

Benjamin
Bless
Blessing
Cross
Crossed
Issachar
Is'sachar
Jordan
Joseph
Judah
Levi
Mount
Passed
Passing
Places
Simeon
Stand
Tribes

Benjamin
Bless
Blessing
Cross
Gerizim
Ger'izim
Gerizzim
Issachar
Is'sachar
Jordan
Joseph
Judah
Levi
Mount
Passed
Passing
Places
Simeon
Stand
Tribes

Benjamin
Bless
Blessing
Cross
Gerizim
Ger'izim
Gerizzim
Issachar
Is'sachar
Jordan
Joseph
Judah
Levi
Mount
Passed
Passing
Places
Simeon
Stand
Tribes
<< Deuteronomy 27:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
"When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

King James Bible
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

American King James Version
These shall stand on mount Gerizim to bless the people, when you are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

American Standard Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Douay-Rheims Bible
These shall stand upon mount Garizim to bless the people, when you are passed the Jordan: Simeon, Levi, Juda, Issachar, Joseph, and Benjamin.

Darby Bible Translation
These shall stand to bless the people upon mount Gerizim, when ye have gone over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

English Revised Version
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

Webster's Bible Translation
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye have come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

World English Bible
"These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Young's Literal Translation
'These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

דברים 27:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֠לֶּה יַֽעַמְד֞וּ לְבָרֵ֤ךְ אֶת־הָעָם֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים בְּעָבְרְכֶ֖ם אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן שִׁמְעֹון֙ וְלֵוִ֣י וִֽיהוּדָ֔ה וְיִשָּׂשכָ֖ר וְיֹוסֵ֥ף וּבִנְיָמִֽן׃

דברים 27:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלה יעמדו לברך את־העם על־הר גרזים בעברכם את־הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן׃

דברים 27:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֵלֶּה יַעַמְדוּ לְבָרֵךְ אֶת־הָעָם עַל־הַר גְּרִזִים בְּעָבְרְכֶם אֶת־הַיַּרְדֵּן שִׁמְעֹון וְלֵוִי וִיהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וְיֹוסֵף וּבִנְיָמִן׃

דברים 27:12 Hebrew Bible
אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
hii stabunt ad benedicendum Domino super montem Garizim Iordane transmisso Symeon Levi Iudas Isachar Ioseph et Beniamin

Deuteronomio 27:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando pases el Jordán, éstos estarán sobre el monte Gerizim para bendecir al pueblo: Simeón, Leví, Judá, Isacar, José y Benjamín.

Deuteronomio 27:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Cuando pases el Jordán, estas tribus estarán sobre el Monte Gerizim para bendecir al pueblo: Simeón, Leví, Judá, Isacar, José y Benjamín.

Deuteronomio 27:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Estos estarán sobre el monte de Gerizim para bendecir al pueblo, cuando hubiereis pasado el Jordán: Simeón, y Leví, y Judá, é Issachâr, y José y Benjamín.

Deuteronomio 27:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Estos estarán sobre el monte de Gerizim para bendecir al pueblo, cuando hubiereis pasado el Jordán: Simeón, y Leví, y Judá, e Isacar, y José y Benjamín.

Deuteronomio 27:12 Spanish: Modern
Después de haber cruzado el Jordán, éstos estarán sobre el monte Gerizim para bendecir al pueblo: Simeón, Leví, Judá, Isacar, José y Benjamín.

Deutéronome 27:12 French: Louis Segond (1910)
Lorsque vous aurez passé le Jourdain, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin, se tiendront sur le mont Garizim, pour bénir le peuple;

Deutéronome 27:12 French: Darby
Quand vous aurez passé le Jourdain, ceux-ci se tiendront sur la montagne de Garizim pour bénir le peuple: Siméon, et Lévi, et Juda, et Issacar, et Joseph, et Benjamin;

Deutéronome 27:12 French: Martin (1744)
Ceux-ci se tiendront sur la montagne de Guérizim pour bénir le peuple, quand vous aurez passé le Jourdain, [savoir] Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph, et Benjamin;

Deutéronome 27:12 French: Ostervald (1744)
Quand vous aurez passé le Jourdain, que Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin se tiennent sur le mont Garizim, pour bénir le peuple;

5 Mose 27:12 German: Luther (1912)
Diese sollen stehen auf dem Berge Garizim, zu segnen das Volk, wenn ihr über den Jordan gegangen seid; Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Joseph und Benjamin.

5 Mose 27:12 German: Luther (1545)
Diese sollen stehen auf dem Berge Grisim, zu segnen das Volk, wenn ihr über den Jordan gegangen seid: Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Joseph und Benjamin.

5 Mose 27:12 German: Elberfelder (1871)
Wenn ihr über den Jordan gezogen seid, sollen diese auf (O. an; vergl. Jos. 8,33) dem Berge Gerisim stehen, um das Volk zu segnen: Simeon und Levi und Juda und Issaschar und Joseph und Benjamin;

申 命 記 27:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 過 了 約 但 河 , 西 緬 、 利 未 、 猶 大 、 以 薩 迦 、 約 瑟 、 便 雅 憫 六 個 支 派 的 人 都 要 站 在 基 利 心 山 上 為 百 姓 祝 福 。

申 命 記 27:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 过 了 约 但 河 , 西 缅 、 利 未 、 犹 大 、 以 萨 迦 、 约 瑟 、 便 雅 悯 六 个 支 派 的 人 都 要 站 在 基 利 心 山 上 为 百 姓 祝 福 。

申 命 記 27:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“你们过了约旦河以后,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯等支派的人,要站在基利心山上为人民祝福;

申 命 記 27:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“你們過了約旦河以後,西緬、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫等支派的人,要站在基利心山上為人民祝福;
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people when ye are come over Jordan Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin


These shall stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Gerizim
Griziym  (gher-ee-zeem')
Gerizim, a mountain of Palestine -- Gerizim.
to bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
when ye are come over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Simeon
Shim`own  (shim-one')
hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon.
and Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
and Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and Issachar
Yissaskar  (yis-saw-kawr')
he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob -- Issachar.
and Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
and Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.

Deuteronomy 27:12 Multilingual Bible

Deutéronome 27:12 French

Deuteronomio 27:12 Biblia Paralela

申 命 記 27:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Benjamin
Bless
Blessing
Cross
Crossed
Issachar
Is'sachar
Jordan
Joseph
Judah
Levi
Mount
Passed
Passing
Places
Simeon
Stand
Tribes

Benjamin
Bless
Blessing
Cross
Gerizim
Ger'izim
Gerizzim
Issachar
Is'sachar
Jordan
Joseph
Judah
Levi
Mount
Passed
Passing
Places
Simeon
Stand
Tribes

Benjamin
Bless
Blessing
Cross
Gerizim
Ger'izim
Gerizzim
Issachar
Is'sachar
Jordan
Joseph
Judah
Levi
Mount
Passed
Passing
Places
Simeon
Stand
Tribes