Exodus 23:18

<< Exodus 23:18 >>

Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning
Thou shalt not offer
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of my sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
with leavened bread
chametz  (khaw-mates')
ferment, (figuratively) extortion -- leaven, leavened (bread).
neither shall the fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
of my sacrifice
chag  (khag)
a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
remain
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
until the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.

New American Standard Bible (©1995)
"You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning.

King James Bible
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.

American King James Version
You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.

American Standard Version
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not sacrifice the blood of my victim upon leaven, neither shall the fat of my solemnity remain until the morning.

Darby Bible Translation
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

English Revised Version
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.

World English Bible
"You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.

Young's Literal Translation
'Thou dost not sacrifice on a fermented thing the blood of My sacrifice, and the fat of My festival doth not remain till morning;

שמות 23:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־תִזְבַּ֥ח עַל־חָמֵ֖ץ דַּם־זִבְחִ֑י וְלֹֽא־יָלִ֥ין חֵֽלֶב־חַגִּ֖י עַד־בֹּֽקֶר׃

שמות 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־תזבח על־חמץ דם־זבחי ולא־ילין חלב־חגי עד־בקר׃

שמות 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־תִזְבַּח עַל־חָמֵץ דַּם־זִבְחִי וְלֹא־יָלִין חֵלֶב־חַגִּי עַד־בֹּקֶר׃

שמות 23:18 Hebrew Bible
לא תזבח על חמץ דם זבחי ולא ילין חלב חגי עד בקר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non immolabis super fermento sanguinem victimae meae nec remanebit adeps sollemnitatis meae usque mane

Éxodo 23:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No ofrecerás la sangre de mi sacrificio con pan leudado; ni la grosura de mi fiesta quedará hasta la mañana.

Éxodo 23:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"No ofrecerás la sangre de Mi sacrificio con pan leudado, ni la grasa de Mi fiesta quedará hasta la mañana.

Éxodo 23:18 Spanish: Reina Valera (1909)
No ofrecerás con pan leudo la sangre de mi sacrificio, ni el sebo de mi víctima quedará de la noche hasta la mañana.

Éxodo 23:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No sacrificarás sobre pan leudado la sangre de mi sacrificio, ni el sebo de mi cordero quedará de la noche hasta la mañana.

Éxodo 23:18 Spanish: Modern
No ofrecerás la sangre de mi sacrificio junto con algo que tenga levadura. No quedará el sebo de mi ofrenda hasta la mañana.

Exode 23:18 French: Louis Segond (1910)
Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

Exode 23:18 French: Darby
Tu n'offriras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et la graisse de ma fête ne passera pas la nuit jusqu'au matin.

Exode 23:18 French: Martin (1744)
Tu ne sacrifieras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et la graisse de ma fête solennelle ne passera point la nuit jusqu'au matin.

Exode 23:18 French: Ostervald (1744)
Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de mon sacrifice; et la graisse de ma fête ne passera point la nuit jusqu'au matin.

2 Mose 23:18 German: Luther (1912)
Du sollst das Blut meines Opfers nicht neben dem Sauerteig opfern, und das Fett von meinem Fest soll nicht bleiben bis auf morgen.

2 Mose 23:18 German: Luther (1545)
Du sollst das Blut meines Opfers nicht neben dem Sauerteig opfern, und das Fette von meinem Fest soll nicht bleiben bis auf morgen.

2 Mose 23:18 German: Elberfelder (1871)
Du sollst nicht das Blut meines Schlachtopfers zu Gesäuertem opfern; und nicht soll das Fett meines Festes über Nacht bleiben bis an den Morgen.

出 埃 及 記 23:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 將 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 餅 一 同 獻 上 ; 也 不 可 將 我 節 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。

出 埃 及 記 23:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 将 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 饼 一 同 献 上 ; 也 不 可 将 我 节 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。

出 埃 及 記 23:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“你不可把我祭牲的血和有酵的饼一同献上;也不可把我节日祭牲的脂油留过夜到早晨。

出 埃 及 記 23:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“你不可把我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不可把我節日祭牲的脂油留過夜到早晨。


Along Anything Blood Bread Containing Fat Feast Fermented Festival Kept Leavened Morning Offer Offering Offerings Overnight Sacrifice Till Yeast

Blood Bread Containing Fat Feast Fermented Festival Kept Leavened Morning Night Offer Offerings Overnight Sacrifice Yeast

Blood Bread Containing Fat Feast Fermented Festival Kept Leavened Morning Night Offer Offerings Overnight Sacrifice Yeast

Exodus 23:18 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible