Isaiah 26:4

Ages
Confide
Eternal
Everlasting
Forever
Hope
Jah
Rock
Strength
Trust
Unchanging
Yah

Ages
Confide
Eternal
Everlasting
Forever
Hope
Jah
Rock
Strength
Trust
Unchanging
Yah

Ages
Confide
Eternal
Everlasting
Forever
Hope
Jah
Rock
Strength
Trust
Unchanging
Yah
<< Isaiah 26:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Trust in the LORD forever, For in GOD the LORD, we have an everlasting Rock.

King James Bible
Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

American King James Version
Trust you in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

American Standard Version
Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.

Douay-Rheims Bible
You have hoped in the Lord for evermore, in the Lord God mighty for ever.

Darby Bible Translation
Confide ye in Jehovah for ever; for in Jah, Jehovah, is the rock of ages.

English Revised Version
Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is an everlasting rock.

Webster's Bible Translation
Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:

World English Bible
Trust in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.

Young's Literal Translation
Trust ye in Jehovah for ever, For in Jah Jehovah is a rock of ages,

ישעה 26:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּטְח֥וּ בַֽיהוָ֖ה עֲדֵי־עַ֑ד כִּ֚י בְּיָ֣הּ יְהוָ֔ה צ֖וּר עֹולָמִֽים׃

ישעה 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בטחו ביהוה עדי־עד כי ביה יהוה צור עולמים׃

ישעה 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּטְחוּ בַיהוָה עֲדֵי־עַד כִּי בְּיָהּ יְהוָה צוּר עֹולָמִים׃

ישעה 26:4 Hebrew Bible
בטחו ביהוה עדי עד כי ביה יהוה צור עולמים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sperastis in Domino in saeculis aeternis in Domino Deo forti in perpetuum

Isaías 26:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Confiad en el SEÑOR para siempre, porque en DIOS el SEÑOR, tenemos una Roca eterna.

Isaías 26:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Confíen en el SEÑOR para siempre, Porque en DIOS el SEÑOR, tenemos una Roca eterna.

Isaías 26:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Confiad en Jehová perpetuamente: porque en el Señor Jehová está la fortaleza de los siglos.

Isaías 26:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Confiad en el SEÑOR perpetuamente, porque en JAH, el SEÑOR está la fortaleza de los siglos.

Isaías 26:4 Spanish: Modern
Confiad en Jehovah para siempre, porque Jehovah es la Roca de la eternidad.

Ésaïe 26:4 French: Louis Segond (1910)
Confiez-vous en l'Eternel à perpétuité, Car l'Eternel, l'Eternel est le rocher des siècles.

Ésaïe 26:4 French: Darby
Confiez-vous en l'Éternel, à tout jamais; car en Jah, Jéhovah, est le rocher des siècles.

Ésaïe 26:4 French: Martin (1744)
Confiez-vous en l'Eternel à perpétuité; car le rocher des siècles est en l'Eternel Dieu.

Ésaïe 26:4 French: Ostervald (1744)
Confiez-vous en l'Éternel, à perpétuité; car l'Éternel, l'Éternel est le rocher des siècles!

Jesaja 26:4 German: Luther (1912)
Verlasset euch auf den HERRN ewiglich; denn Gott der HERR ist ein Fels ewiglich.

Jesaja 26:4 German: Luther (1545)
Darum verlasset euch auf den HERRN ewiglich; denn Gott der HERR ist ein Fels ewiglich.

Jesaja 26:4 German: Elberfelder (1871)
Vertrauet auf Jehova ewiglich; denn in Jah, Jehova, ist ein Fels der Ewigkeiten.

以 賽 亞 書 26:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 當 倚 靠 耶 和 華 直 到 永 遠 , 因 為 耶 和 華 是 永 久 的 磐 石 。

以 賽 亞 書 26:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 当 倚 靠 耶 和 华 直 到 永 远 , 因 为 耶 和 华 是 永 久 的 磐 石 。

以 賽 亞 書 26:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华是永存的磐石。

以 賽 亞 書 26:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要倚靠耶和華,直到永遠,因為耶和華是永存的磐石。
Trust ye in the LORD for ever for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength


Trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
ye in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for ever
`ad  (ad)
a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
for in the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.
JEHOVAH
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is everlasting
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
strength
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)

Isaiah 26:4 Multilingual Bible

Ésaïe 26:4 French

Isaías 26:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 26:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ages
Confide
Eternal
Everlasting
Forever
Hope
Jah
Rock
Strength
Trust
Unchanging
Yah

Ages
Confide
Eternal
Everlasting
Forever
Hope
Jah
Rock
Strength
Trust
Unchanging
Yah

Ages
Confide
Eternal
Everlasting
Forever
Hope
Jah
Rock
Strength
Trust
Unchanging
Yah