Job 7:14

<< Job 7:14 >>

Then thou scarest me with dreams and terrifiest me through visions
Then thou scarest
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
me with dreams
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
and terrifiest
ba`ath  (baw-ath')
to fear -- affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
me through visions
chizzayown  (khiz-zaw-yone')
a revelation, expectation by dream -- vision.

New American Standard Bible (©1995)
Then You frighten me with dreams And terrify me by visions;

King James Bible
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

American King James Version
Then you scare me with dreams, and terrify me through visions:

American Standard Version
Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions:

Douay-Rheims Bible
Thou wilt frighten me with dreams and terrify me with visions.

Darby Bible Translation
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions;

English Revised Version
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

Webster's Bible Translation
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

World English Bible
then you scare me with dreams, and terrify me through visions:

Young's Literal Translation
And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me,

איוב 7:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְחִתַּתַּ֥נִי בַחֲלֹמֹ֑ות וּֽמֵחֶזְיֹנֹ֥ות תְּבַעֲתַֽנִּי׃

איוב 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני׃

איוב 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְחִתַּתַּנִי בַחֲלֹמֹות וּמֵחֶזְיֹנֹות תְּבַעֲתַנִּי׃

איוב 7:14 Hebrew Bible
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
terrebis me per somnia et per visiones horrore concuties

Job 7:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
entonces tú me asustas con sueños y me aterrorizas con visiones;

Job 7:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Tú me asustas con sueños Y me aterrorizas con visiones.

Job 7:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces me quebrantarás con sueños, Y me turbarás con visiones.

Job 7:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
entonces me quebrantarás con sueños, y me turbarás con visiones.

Job 7:14 Spanish: Modern
entonces me aterras con sueños y me turbas con visiones.

Job 7:14 French: Louis Segond (1910)
C'est alors que tu m'effraies par des songes, Que tu m'épouvantes par des visions.

Job 7:14 French: Darby
Alors tu m'effrayes par des songes, tu me terrifies par des visions,

Job 7:14 French: Martin (1744)
Alors tu m'étonnes par des songes, et tu me troubles par des visions.

Job 7:14 French: Ostervald (1744)
Alors, tu me terrifies par des songes, et tu m'épouvantes par des visions.

Hiob 7:14 German: Luther (1912)
so erschrecktest du mich mit Träumen und machtest mir Grauen durch Gesichte,

Hiob 7:14 German: Luther (1545)
wenn ich mit mir selbst rede, so erschreckst du mich mit Träumen und machst mir Grauen,

Hiob 7:14 German: Elberfelder (1871)
so erschreckst du mich mit Träumen, und durch Gesichte ängstigst du mich,

約 伯 記 7:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 就 用 夢 驚 駭 我 , 用 異 象 恐 嚇 我 ,

約 伯 記 7:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 就 用 梦 惊 骇 我 , 用 异 象 恐 吓 我 ,

約 伯 記 7:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你就用梦惊扰我,又用异象惊吓我,

約 伯 記 7:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你就用夢驚擾我,又用異象驚嚇我,


Affrighted Dreams Fear Frighten Hast Scare Scarest Terrifiest Terrify Visions

Affrighted Dreams Fear Frighten Scare Terrify Visions

Affrighted Dreams Fear Frighten Scare Terrify Visions

Job 7:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible