New American Standard Bible (©1995) They did not realize that He had been speaking to them about the Father.King James Bible They understood not that he spake to them of the Father. American King James Version They understood not that he spoke to them of the Father. American Standard Version They perceived not that he spake to them of the Father. Douay-Rheims Bible And they understood not, that he called God his Father. Darby Bible Translation They knew not that he spoke to them of the Father. English Revised Version They perceived not that he spake to them of the Father. Webster's Bible Translation They understood not that he spoke to them concerning the Father. World English Bible They didn't understand that he spoke to them about the Father. Young's Literal Translation They knew not that of the Father he spake to them; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ουκ εγνωσαν οτι τον πατερα αυτοις ελεγεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουκ εγνωσαν οτι τον πατερα αυτοις ελεγεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Textus Receptus (1550) ουκ εγνωσαν οτι τον πατερα αυτοις ελεγεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουκ εγνωσαν οτι τον πατερα αυτοις ελεγεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:27 Greek NT: Westcott/Hort ουκ εγνωσαν οτι τον πατερα αυτοις ελεγεν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et non cognoverunt quia Patrem eis dicebat Juan 8:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) No comprendieron que les hablaba del Padre. Juan 8:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ellos no comprendieron que les hablaba del Padre. Juan 8:27 Spanish: Reina Valera (1909) Mas no entendieron que él les hablaba del Padre. Juan 8:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pero no entendieron que él les hablaba del Padre. Juan 8:27 Spanish: Modern Pero no entendieron que les hablaba del Padre. Jean 8:27 French: Louis Segond (1910) Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Père. Jean 8:27 French: Darby Ils ne connurent pas qu'il leur parlait du Père. Jean 8:27 French: Martin (1744) Ils ne connurent point qu'il leur parlait du Père. Jean 8:27 French: Ostervald (1744) Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Père. Johannes 8:27 German: Luther (1912) Sie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagte. Johannes 8:27 German: Luther (1545) Sie vernahmen aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagete. Johannes 8:27 German: Elberfelder (1871) Sie erkannten nicht, daß er von dem Vater zu ihnen sprach. 約 翰 福 音 8:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 不 明 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的 。 約 翰 福 音 8:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 不 明 白 耶 稣 是 指 着 父 说 的 。 約 翰 福 音 8:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们不明白耶稣是对他们讲论父的事。 約 翰 福 音 8:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們不明白耶穌是對他們講論父的事。 |  | They understood not that he spake to them of the Father ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγνωσαν verb - second aorist active indicative - third person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
 Didn't Perceive Perceived Realize Spake Speaking Spoke Telling Understand Understood
 Perceive Perceived Realize Speaking Telling Understand Understood Words
 Perceive Perceived Realize Speaking Telling Understand Understood WordsJohn 8:27 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |