Joshua 7:1

Accursed
Achan
Acted
Anger
Ban
Burned
Carmi
Children
Committed
Devoted
Israel
Judah
Kindled
Regard
Trespass
Tribe
Unfaithfully
Zabdi
Zerah

Accursed
Achan
Acted
Anger
Ban
Broke
Burned
Burneth
Carmi
Commit
Committed
Curse
Cursed
Devoted
Faith
Family
Judah
Kindled
Lord's
Moving
Regard
Sons
Taketh
Trespass
Tribe
Unfaithfully
Unfaithfulness
Wrath
Wrong
Zabdi
Zerah
Zimri

Accursed
Achan
Acted
Anger
Ban
Broke
Burned
Burneth
Carmi
Commit
Committed
Curse
Cursed
Devoted
Faith
Family
Judah
Kindled
Lord's
Moving
Regard
Sons
Taketh
Trespass
Tribe
Unfaithfully
Unfaithfulness
Wrath
Wrong
Zabdi
Zerah
Zimri
<< Joshua 7:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
But the sons of Israel acted unfaithfully in regard to the things under the ban, for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, from the tribe of Judah, took some of the things under the ban, therefore the anger of the LORD burned against the sons of Israel.

King James Bible
But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.

American King James Version
But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.

American Standard Version
But the children of Israel committed a trespass in the devoted thing; for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the devoted thing: and the anger of Jehovah was kindled against the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
But the children of Israel transgressed the commandment, and took to their own use of the anathema. For Achan the son of Charmi, the son of Zabdi, the son of Zare of the tribe of Juda, took something of the anathema: and the Lord was angry against the children of Israel.

Darby Bible Translation
But the children of Israel committed unfaithfulness in that which had been brought under the curse: Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing; and the anger of Jehovah was kindled against the children of Israel.

English Revised Version
But the children of Israel committed a trespass in the devoted thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the devoted thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.

Webster's Bible Translation
But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing: and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel.

World English Bible
But the children of Israel committed a trespass in the devoted things; for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of the devoted things. Therefore Yahweh's anger burned against the children of Israel.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel commit a trespass in the devoted thing, and Achan, son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, taketh of the devoted thing, and the anger of Jehovah burneth against the sons of Israel.

יהושע 7:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּמְעֲל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מַ֖עַל בַּחֵ֑רֶם וַיִּקַּ֡ח עָכָ֣ן בֶּן־כַּרְמִי֩ בֶן־זַבְדִּ֨י בֶן־זֶ֜רַח לְמַטֵּ֤ה יְהוּדָה֙ מִן־הַחֵ֔רֶם וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

יהושע 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימעלו בני־ישראל מעל בחרם ויקח עכן בן־כרמי בן־זבדי בן־זרח למטה יהודה מן־החרם ויחר־אף יהוה בבני ישראל׃

יהושע 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּמְעֲלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מַעַל בַּחֵרֶם וַיִּקַּח עָכָן בֶּן־כַּרְמִי בֶן־זַבְדִּי בֶן־זֶרַח לְמַטֵּה יְהוּדָה מִן־הַחֵרֶם וַיִּחַר־אַף יְהוָה בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃

יהושע 7:1 Hebrew Bible
וימעלו בני ישראל מעל בחרם ויקח עכן בן כרמי בן זבדי בן זרח למטה יהודה מן החרם ויחר אף יהוה בבני ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
filii autem Israhel praevaricati sunt mandatum et usurpaverunt de anathemate nam Achan filius Charmi filii Zabdi filii Zare de tribu Iuda tulit aliquid de anathemate iratusque est Dominus contra filios Israhel

Josué 7:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Mas los hijos de Israel fueron infieles en cuanto al anatema, porque Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó de las cosas dedicadas al anatema; y la ira del SEÑOR se encendió contra los hijos de Israel.

Josué 7:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero los Israelitas fueron infieles en cuanto a las cosas dedicadas al anatema (a la destrucción), porque Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó de las cosas dedicadas al anatema. Entonces la ira del SEÑOR se encendió contra los Israelitas.

Josué 7:1 Spanish: Reina Valera (1909)
EMPERO los hijos de Israel cometieron prevaricación en el anatema: porque Achân, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó del anatema; y la ira de Jehová se encendió contra los hijos de Israel.

Josué 7:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero los hijos de Israel cometieron prevaricación en el anatema; porque Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó del anatema; y la ira del SEÑOR se encendió contra los hijos de Israel.

Josué 7:1 Spanish: Modern
Pero los hijos de Israel transgredieron con respecto al anatema. Acán hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zéraj, de la tribu de Judá, tomó del anatema; y la ira de Jehovah se encendió contra los hijos de Israel.

Josué 7:1 French: Louis Segond (1910)
Les enfants d'Israël commirent une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, prit des choses dévouées. Et la colère de l'Eternel s'enflamma contre les enfants d'Israël.

Josué 7:1 French: Darby
Mais les fils d'Israël commirent un crime au sujet de l'anathème; Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérakh, de la tribu de Juda, prit de l'anathème; et la colère de l'Éternel s'embrasa contre les fils d'Israël.

Josué 7:1 French: Martin (1744)
Mais les enfants d'Israël se rendirent coupables au sujet de l'interdit : car Hacan fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zara, de la Tribu de Juda, prit de l'interdit, et la colère de l'Eternel s'enflamma contre les enfants d'Israël.

Josué 7:1 French: Ostervald (1744)
Cependant les enfants d'Israël commirent un grand péché au sujet de l'interdit. Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, prit de l'interdit, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre les enfants d'Israël.

Josua 7:1 German: Luther (1912)
Aber die Kinder Israel vergriffen sich an dem Verbannten; denn Achan, der Sohn Charmis, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Serahs, vom Stamm Juda nahm des Verbannten etwas. Da ergrimmte der Zorn des HERRN über die Kinder Israel. {~}

Josua 7:1 German: Luther (1545)
Aber die Kinder Israel vergriffen sich an dem Verbanneten; denn Achan, der Sohn Charmis, des Sohns Sabdis, des Sohns Serahs, vom Stamm Juda nahm des Verbanneten etwas. Da ergrimmete der Zorn des HERRN über die Kinder Israel.

Josua 7:1 German: Elberfelder (1871)
Und die Kinder Israel begingen Untreue an dem Verbannten; und Achan, der Sohn Karmis, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Serachs, vom Stamme Juda, nahm von dem Verbannten; und der Zorn Jehovas entbrannte wider die Kinder Israel. -

約 書 亞 記 7:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 在 當 滅 的 物 上 犯 了 罪 ; 因 為 猶 大 支 派 中 , 謝 拉 的 曾 孫 , 撒 底 的 孫 子 , 迦 米 的 兒 子 亞 干 取 了 當 滅 的 物 ; 耶 和 華 的 怒 氣 就 向 以 色 列 人 發 作 。

約 書 亞 記 7:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 在 当 灭 的 物 上 犯 了 罪 ; 因 为 犹 大 支 派 中 , 谢 拉 的 曾 孙 , 撒 底 的 孙 子 , 迦 米 的 儿 子 亚 干 取 了 当 灭 的 物 ; 耶 和 华 的 怒 气 就 向 以 色 列 人 发 作 。

約 書 亞 記 7:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚干犯罪

約 書 亞 記 7:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞干犯罪以色列人在那當毀滅的物上犯了不忠實的罪;因為猶大支派中,謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子亞干,取了當毀滅的物,耶和華就向以色列人發怒。
But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing for Achan the son of Carmi the son of Zabdi the son of Zerah of the tribe of Judah took of the accursed thing and the anger of the LORD was kindled against the children of Israel


But the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
committed
ma`al  (maw-al')
to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
a trespass
ma`al  (mah'-al)
treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very.
in the accursed thing
cherem  (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
for Achan
`Akan  (aw-kawn')
troublesome; Akan, an Israelite -- Achan.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Carmi
Karmiy  (kar-mee')
gardener; Karmi, the name of three Israelites -- Carmi.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zabdi
Zabdiy  (zab-dee')
giving; Zabdi, the name of four &? Israelites -- Zabdi.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zerah
Zerach  (zeh'-rakh)
Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince -- Zarah, Zerah.
of the tribe
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of the accursed thing
cherem  (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
and the anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was kindled
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
against the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

Joshua 7:1 Multilingual Bible

Josué 7:1 French

Josué 7:1 Biblia Paralela

約 書 亞 記 7:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accursed
Achan
Acted
Anger
Ban
Burned
Carmi
Children
Committed
Devoted
Israel
Judah
Kindled
Regard
Trespass
Tribe
Unfaithfully
Zabdi
Zerah

Accursed
Achan
Acted
Anger
Ban
Broke
Burned
Burneth
Carmi
Commit
Committed
Curse
Cursed
Devoted
Faith
Family
Judah
Kindled
Lord's
Moving
Regard
Sons
Taketh
Trespass
Tribe
Unfaithfully
Unfaithfulness
Wrath
Wrong
Zabdi
Zerah
Zimri

Accursed
Achan
Acted
Anger
Ban
Broke
Burned
Burneth
Carmi
Commit
Committed
Curse
Cursed
Devoted
Faith
Family
Judah
Kindled
Lord's
Moving
Regard
Sons
Taketh
Trespass
Tribe
Unfaithfully
Unfaithfulness
Wrath
Wrong
Zabdi
Zerah
Zimri