Leviticus 7:26

Animal
Beast
Bird
Blood
Cattle
Dwellings
Eat
Either
Food
Fowl
Houses
Live
Manner
Moreover
Whatever
Wherever
Whether

Animal
Beast
Bird
Blood
Cattle
Dwellings
Eat
Either
Fowl
Houses
Manner
Moreover
Whatever
Whether

Animal
Beast
Bird
Blood
Cattle
Dwellings
Eat
Either
Fowl
Houses
Manner
Moreover
Whatever
Whether
<< Leviticus 7:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You are not to eat any blood, either of bird or animal, in any of your dwellings.

King James Bible
Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

American King James Version
Moreover you shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

American Standard Version
And ye shall eat no manner of blood, whether it be of bird or of beast, in any of your dwellings.

Douay-Rheims Bible
Moreover you shall not eat the blood of any creature whatsoever, whether of birds or beasts.

Darby Bible Translation
And no blood shall ye eat in any of your dwellings, whether it be of fowl or of cattle.

English Revised Version
And ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

Webster's Bible Translation
Moreover, ye shall eat no manner of blood, whether of fowl or of beast, in any of your dwellings.

World English Bible
You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.

Young's Literal Translation
'And any blood ye do not eat in all your dwellings, of fowl, or of beast;

ויקרא 7:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָל־דָּם֙ לֹ֣א תֹאכְל֔וּ בְּכֹ֖ל מֹושְׁבֹתֵיכֶ֑ם לָעֹ֖וף וְלַבְּהֵמָֽה׃

ויקרא 7:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל־דם לא תאכלו בכל מושבתיכם לעוף ולבהמה׃

ויקרא 7:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכָל־דָּם לֹא תֹאכְלוּ בְּכֹל מֹושְׁבֹתֵיכֶם לָעֹוף וְלַבְּהֵמָה׃

ויקרא 7:26 Hebrew Bible
וכל דם לא תאכלו בכל מושבתיכם לעוף ולבהמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo tam de avibus quam de pecoribus

Levítico 7:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y no comeréis sangre, ni de ave ni de animal, en ningún lugar en que habitéis.

Levítico 7:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Y ustedes no comerán sangre, ni de ave ni de animal, en ningún lugar en que habiten.

Levítico 7:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Además, ninguna sangre comeréis en todas vuestras habitaciones, así de aves como de bestias.

Levítico 7:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Además, ninguna sangre comeréis en todas vuestras habitaciones, así de aves como de bestias.

Levítico 7:26 Spanish: Modern
Tampoco comeréis sangre, ni de aves ni de fieras, en ningún lugar en que habitéis.

Lévitique 7:26 French: Louis Segond (1910)
Vous ne mangerez point de sang, ni d'oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez.

Lévitique 7:26 French: Darby
Et vous ne mangerez aucun sang, dans aucune de vos habitations, soit d'oiseaux, soit de bétail.

Lévitique 7:26 French: Martin (1744)
Dans aucune de vos demeures vous ne mangerez point de sang, soit d'oiseaux, soit d'autres bêtes.

Lévitique 7:26 French: Ostervald (1744)
Et dans tous les lieux où vous habiterez vous ne mangerez point de sang, ni d'oiseaux, ni de bétail.

3 Mose 7:26 German: Luther (1912)
Ihr sollt auch kein Blut essen, weder vom Vieh noch von Vögeln, überall, wo ihr wohnt.

3 Mose 7:26 German: Luther (1545)
Ihr sollt auch kein Blut essen, weder vom Vieh noch von Vögeln, wo ihr wohnet.

3 Mose 7:26 German: Elberfelder (1871)
Und kein Blut sollt ihr essen in allen euren Wohnsitzen, es sei vom Gevögel oder vom Vieh.

利 未 記 7:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 你 們 一 切 的 住 處 , 無 論 是 雀 鳥 的 血 是 野 獸 的 血 , 你 們 都 不 可 吃 。

利 未 記 7:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 你 们 一 切 的 住 处 , 无 论 是 雀 鸟 的 血 是 野 兽 的 血 , 你 们 都 不 可 吃 。

利 未 記 7:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在你们的一切住处,任何血,无论是飞鸟或是牲畜的,你们都不可吃。

利 未 記 7:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在你們的一切住處,任何血,無論是飛鳥或是牲畜的,你們都不可吃。
Moreover ye shall eat no manner of blood whether it be of fowl or of beast in any of your dwellings


Moreover ye shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
no manner of blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
whether it be of fowl
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
or of beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
in any of your dwellings
mowshab  (mo-shawb')
a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population

Leviticus 7:26 Multilingual Bible

Lévitique 7:26 French

Levítico 7:26 Biblia Paralela

利 未 記 7:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Animal
Beast
Bird
Blood
Cattle
Dwellings
Eat
Either
Food
Fowl
Houses
Live
Manner
Moreover
Whatever
Wherever
Whether

Animal
Beast
Bird
Blood
Cattle
Dwellings
Eat
Either
Fowl
Houses
Manner
Moreover
Whatever
Whether

Animal
Beast
Bird
Blood
Cattle
Dwellings
Eat
Either
Fowl
Houses
Manner
Moreover
Whatever
Whether