Mark 12:3

Beat
Blows
Caught
Cruelly
Empty
Empty-Handed
Seized
Severely

Beat
Blows
Caught
Cruelly
Empty
Empty-handed
Nothing
Seized
Severely

Beat
Blows
Caught
Cruelly
Empty
Empty-handed
Nothing
Seized
Severely
<< Mark 12:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"They took him, and beat him and sent him away empty-handed.

King James Bible
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

American King James Version
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

American Standard Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.

Douay-Rheims Bible
Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty.

Darby Bible Translation
But they took him, and beat him, and sent him away empty.

English Revised Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.

Webster's Bible Translation
And they caught him, and beat him and sent him away empty.

World English Bible
They took him, beat him, and sent him away empty.

Young's Literal Translation
and they, having taken him, did severely beat him, and did send him away empty.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ λαβόντες αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και λαβοντες αυτον εδειραν και απεστειλαν κενον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε λαβοντες αυτον εδειραν και απεστειλαν κενον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οι δε λαβοντες αυτον εδειραν και απεστειλαν κενον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε λαβοντες αυτον εδειραν και απεστειλαν κενον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:3 Greek NT: Westcott/Hort
και λαβοντες αυτον εδειραν και απεστειλαν κενον

Mark 12:3 Hebrew Bible
ויחזיקו בו ויכהו וישלחהו ריקם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui adprehensum eum ceciderunt et dimiserunt vacuum

Marcos 12:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero ellos, echándole mano, lo golpearon y lo enviaron con las manos vacías.

Marcos 12:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero ellos, echándole mano, lo golpearon y lo enviaron con las manos vacías.

Marcos 12:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas ellos, tomándole, le hirieron, y le enviaron vacío.

Marcos 12:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas ellos, tomándole, le hirieron, y le enviaron vacío.

Marcos 12:3 Spanish: Modern
Pero ellos lo tomaron, lo hirieron y le enviaron con las manos vacías.

Marc 12:3 French: Louis Segond (1910)
S'étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.

Marc 12:3 French: Darby
mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyèrent à vide.

Marc 12:3 French: Martin (1744)
Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyèrent à vide.

Markus 12:3 German: Luther (1912)
Sie nahmen ihn aber und stäupten ihn, und ließen ihn leer von sich.

Markus 12:3 German: Luther (1545)
Sie nahmen ihn aber und stäupten ihn und ließen ihn leer von sich.

Markus 12:3 German: Elberfelder (1871)
Sie aber nahmen ihn, schlugen ihn und sandten ihn leer fort.

馬 可 福 音 12:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
園 戶 拿 住 他 , 打 了 他 , 叫 他 空 手 回 去 。

馬 可 福 音 12:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
园 户 拿 住 他 , 打 了 他 , 叫 他 空 手 回 去 。
And they caught him and beat him and sent him away empty


οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λαβοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εδειραν  verb - aorist active indicative - third person
dero  der'-o:  to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
κενον  adjective - accusative singular masculine
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.

Mark 12:3 Multilingual Bible

Marc 12:3 French

Marcos 12:3 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beat
Blows
Caught
Cruelly
Empty
Empty-Handed
Seized
Severely

Beat
Blows
Caught
Cruelly
Empty
Empty-handed
Nothing
Seized
Severely

Beat
Blows
Caught
Cruelly
Empty
Empty-handed
Nothing
Seized
Severely