
Wilt not thou O God who hast cast us off and wilt not thou O God go forth with our hosts Wilt not thou O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. who hast cast us off zanach (zaw-nakh') cast away (off), remove far away (off). and wilt not thou O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. with our hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
 New American Standard Bible (©1995) Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?King James Bible Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? American King James Version Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts? American Standard Version Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts. Douay-Rheims Bible Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies? Darby Bible Translation Wilt not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies? English Revised Version Hast not thou cast us off, O God? and thou goest not forth, O God, with our hosts. Webster's Bible Translation Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies? World English Bible Haven't you rejected us, God? You don't go forth, God, with our armies. Young's Literal Translation Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (107-11) quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam Salmos 108:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿No eres tú, oh Dios, el que nos ha rechazado? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos? Salmos 108:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿No eres Tú, oh Dios, el que nos ha rechazado? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos? Salmos 108:11 Spanish: Reina Valera (1909) Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. Salmos 108:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. Salmos 108:11 Spanish: Modern ¿No serás tú, oh Dios, que nos habías desechado, y que ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos? Psaume 108:11 French: Louis Segond (1910) N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées? Psaume 108:11 French: Darby Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as rejetés, et qui n'es pas sorti, ô Dieu, avec nos armées? Psaume 108:11 French: Martin (1744) Ne sera-ce pas toi, ô Dieu! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu! avec nos armées? Psaume 108:11 French: Ostervald (1744) N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées? Psalm 108:11 German: Luther (1912) Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer? Psalm 108:11 German: Luther (1545) Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten nach Edom? Psalm 108:11 German: Elberfelder (1871) Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren? 詩 篇 108:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 啊 , 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 ? 神 啊 , 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 ? 詩 篇 108:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 啊 , 你 不 是 丢 弃 了 我 们 麽 ? 神 啊 , 你 不 和 我 们 的 军 兵 同 去 麽 ? 詩 篇 108:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神啊!你不是把我们丢弃了吗? 神啊!你不和我们的军队一同出战吗? 詩 篇 108:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神啊!你不是把我們丟棄了嗎? 神啊!你不和我們的軍隊一同出戰嗎?  Armies Cast Forth Goest Hast Haven't Hosts Longer O Rejected Wilt
 Armies Cast Forth Goest Hosts Longer Rejected Wilt
 Armies Cast Forth Goest Hosts Longer Rejected Wilt
Psalm 108:11 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |