1 Chronicles 9:24

Doorkeepers
Doors
East
Four
Gatekeepers
Keepers
North
Porters
Quarters
Sides
South
Towards
West

Doorkeepers
Doors
East
Gatekeepers
Keepers
North
Porters
Quarters
Sides
South
Towards
West

Doorkeepers
Doors
East
Gatekeepers
Keepers
North
Porters
Quarters
Sides
South
Towards
West
<< 1 Chronicles 9:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
The gatekeepers were on the four sides, to the east, west, north and south.

King James Bible
In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.

American King James Version
In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.

American Standard Version
On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.

Douay-Rheims Bible
In four quarters were the porters: that is to say, toward the east, and west, and north, and south.

Darby Bible Translation
At the four quarters were the doorkeepers, toward the east, west, north, and south.

English Revised Version
On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.

Webster's Bible Translation
In four quarters were the porters, towards the east, west, north and south.

World English Bible
On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.

Young's Literal Translation
At four sides are the gatekeepers, east, west, north, and south.

דברי הימים א 9:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְאַרְבַּ֣ע רוּחֹ֔ות יִהְי֖וּ הַשֹּׁעֲרִ֑ים מִזְרָ֥ח יָ֖מָּה צָפֹ֥ונָה וָנֶֽגְבָּה׃

דברי הימים א 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה׃

דברי הימים א 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְאַרְבַּע רוּחֹות יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפֹונָה וָנֶגְבָּה׃

דברי הימים א 9:24 Hebrew Bible
לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
per quattuor ventos erant ostiarii id est ad orientem et ad occidentem ad aquilonem et ad austrum

1 Crónicas 9:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los porteros estaban en los cuatro lados: al oriente, al occidente, al norte y al sur.

1 Crónicas 9:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los porteros estaban en los cuatro lados: al oriente, al occidente, al norte y al sur.

1 Crónicas 9:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía.

1 Crónicas 9:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estaban los porteros a los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía.

1 Crónicas 9:24 Spanish: Modern
Los porteros estaban en los cuatro puntos cardinales: en el este, en el oeste, en el norte y en el sur.

1 Chroniques 9:24 French: Louis Segond (1910)
Il y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi.

1 Chroniques 9:24 French: Darby
Les portiers étaient vers les quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord, et au midi.

1 Chroniques 9:24 French: Martin (1744)
Les portiers devaient être vers les quatre vents; [savoir], vers l'Orient et l'Occident, vers le Septentrion et le Midi.

1 Chroniques 9:24 French: Ostervald (1744)
Il y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi.

1 Chronik 9:24 German: Luther (1912)
Es waren aber solche Torwächter gegen die vier Winde gestellt: gegen Morgen, gegen Abend, gegen Mitternacht, gegen Mittag.

1 Chronik 9:24 German: Luther (1545)
Es waren aber solche Torwärter gegen die vier Winde gestellet: gegen Morgen, gegen Abend, gegen Mitternacht, gegen Mittag.

1 Chronik 9:24 German: Elberfelder (1871)
Die Torhüter standen nach den vier Winden: gegen Osten, gegen Westen, gegen Norden und gegen Süden.

歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 東 西 南 北 , 四 方 都 有 守 門 的 。

歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 东 西 南 北 , 四 方 都 有 守 门 的 。

歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在东西南北,都有看守的人。

歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在東西南北,都有看守的人。
In four quarters were the porters toward the east west north and south


In four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
quarters
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
were the porters
show`er  (sho-are')
a janitor -- doorkeeper, porter.
toward the east
mizrach  (miz-rawkh')
sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).
west
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
and south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).

1 Chronicles 9:24 Multilingual Bible

1 Chroniques 9:24 French

1 Crónicas 9:24 Biblia Paralela

歷 代 志 上 9:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Doorkeepers
Doors
East
Four
Gatekeepers
Keepers
North
Porters
Quarters
Sides
South
Towards
West

Doorkeepers
Doors
East
Gatekeepers
Keepers
North
Porters
Quarters
Sides
South
Towards
West

Doorkeepers
Doors
East
Gatekeepers
Keepers
North
Porters
Quarters
Sides
South
Towards
West