
<< 2 Chronicles 9:18 >>
 |
And there were six steps to the throne with a footstool of gold which were fastened to the throne and stays on each side of the sitting place and two lions standing by the stays And there were six shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. steps ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. to the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. with a footstool kebesh (keh'-besh) a footstool (as trodden upon) -- footstool. of gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. which were fastened 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) to the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. and stays yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), on each side of the sitting yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. lions 'ariy (ar-ee') a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin). standing `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) by 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. the stays yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
 New American Standard Bible (©1995) There were six steps to the throne and a footstool in gold attached to the throne, and arms on each side of the seat, and two lions standing beside the arms.King James Bible And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays: American King James Version And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays: American Standard Version nd there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays. Douay-Rheims Bible And six steps to go up to the throne, and a footstool of gold, and two arms one on either side, and two lions standing by the arms: Darby Bible Translation and the throne had six steps, with a footstool of gold fastened to the throne; and there were arms on each side at the place of the seat, and two lions stood beside the arms; English Revised Version And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays. Webster's Bible Translation And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting-place, and two lions standing by the stays: World English Bible And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays. Young's Literal Translation and six steps are to the throne, and a footstool of gold, to the throne they are fastened, and hands are on this side and on that on the place of the sitting, and two lions are standing near the hands, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiola 2 Crónicas 9:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y había seis gradas hasta el trono y un estrado de oro unido al trono, con brazos a cada lado del asiento, y dos leones de pie junto a los brazos. 2 Crónicas 9:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y había seis gradas hasta el trono y un estrado de oro unido al trono, con brazos a cada lado del asiento, y dos leones de pie junto a los brazos. 2 Crónicas 9:18 Spanish: Reina Valera (1909) Y había seis gradas al trono, con un estrado de oro al mismo, y brazos de la una parte y de la otra al lugar del asiento, y dos leones que estaban junto á los brazos. 2 Crónicas 9:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y había seis gradas al trono, con un estrado de oro al mismo, y brazos a un lado y al otro al lugar del asiento, y dos leones que estaban junto a los brazos. 2 Crónicas 9:18 Spanish: Modern El trono tenía seis gradas y un estrado recubierto de oro fijado al trono. A ambos lados, junto al asiento, tenía soportes para los brazos, y junto a los brazos había dos leones de pie. 2 Chroniques 9:18 French: Louis Segond (1910) Ce trône avait six degrés, et un marchepied d'or attenant au trône; il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions étaient près des bras, 2 Chroniques 9:18 French: Darby et le trône avait six degrés et un marchepied d'or attenants au trône, et des bras d'un côté et de l'autre à l'endroit du siège, et deux lions qui se tenaient à côté des bras, 2 Chroniques 9:18 French: Martin (1744) Et ce trône avait six degrés, et un marche-pied d'or, fait en pente, et le tout tenait au trône, et des accoudoirs de côté et d'autre à l'endroit du siège; et deux lions étaient près des accoudoirs. 2 Chroniques 9:18 French: Ostervald (1744) Ce trône avait six degrés et un marche-pied d'or qui tenaient au trône; et il avait des accoudoirs de l'un et de l'autre côté du siège; et deux lions se tenaient auprès des accoudoirs; 2 Chronik 9:18 German: Luther (1912) Und der Stuhl hatte sechs Stufen und einen goldenen Fußschemel am Stuhl und hatte Lehnen auf beiden Seiten um den Sitz, und zwei Löwen standen neben den Lehnen. {~} 2 Chronik 9:18 German: Luther (1545) Und der Stuhl hatte sechs Stufen und einen güldenen Fußschemel am Stuhl und hatte zwo Lehnen auf beiden Seiten um das Gesäß; und zween Löwen stunden neben den Lehnen, 2 Chronik 9:18 German: Elberfelder (1871) Und sechs Stufen waren an dem Throne und ein goldener Fußschemel, die an dem Throne befestigt waren; und Armlehnen waren auf dieser und auf jener Seite an der Stelle des Sitzes, und zwei Löwen standen neben den Armlehnen; 歷 代 志 下 9:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 寶 座 有 六 層 臺 階 , 又 有 金 腳 凳 , 與 寶 座 相 連 。 寶 座 兩 旁 有 扶 手 , 靠 近 扶 手 有 兩 個 獅 子 站 立 。 歷 代 志 下 9:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 宝 座 有 六 层 ? 阶 , 又 有 金 脚 凳 , 与 宝 座 相 连 。 宝 座 两 旁 有 扶 手 , 靠 近 扶 手 有 两 个 狮 子 站 立 。 歷 代 志 下 9:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 宝座有六级台阶,又用金脚凳和宝座相连,座位两边都有扶手,扶手旁边各有一只狮子站立。 歷 代 志 下 9:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 寶座有六級臺階,又用金腳凳和寶座相連,座位兩邊都有扶手,扶手旁邊各有一隻獅子站立。  Armrests Attached Beside Either Fastened Footstool Gold Lion Lions Seat Sides Six Standing Stays Steps Throne
 Arm Armrests Arms Attached Either Fastened Footstool Gold Hands Lions Rests Seat Side Sides Sitting Six Standing Stays Steps Throne
 Arm Armrests Arms Attached Either Fastened Footstool Gold Hands Lions Rests Seat Side Sides Sitting Six Standing Stays Steps Throne
2 Chronicles 9:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |