
For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria shall surely come to pass For the saying dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause which he cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) by the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. against the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. in Bethel Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. and against all the houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the high places bamah (bam-maw') an elevation -- height, high place, wave. which are in the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. shall surely come to pass
 New American Standard Bible (©1995) "For the thing shall surely come to pass which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria."King James Bible For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. American King James Version For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. American Standard Version For the saying which he cried by the word of Jehovah against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. Douay-Rheims Bible For assuredly the word shall come to pass which he hath foretold in the word of the Lord against the altar that is in Bethel: and against all the temples of the high places, that are in the cities of Samaria. Darby Bible Translation For the word that he cried by the word of Jehovah against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places that are in the cities of Samaria, shall certainly come to pass. English Revised Version For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. Webster's Bible Translation For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. World English Bible For the saying which he cried by the word of Yahweh against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, will surely happen." Young's Literal Translation for the word certainly cometh to pass that he called by the word of Jehovah concerning the altar which is Beth-El, and concerning all the houses of the high places that are in cities of Samaria.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata profecto enim veniet sermo quem praedixit in sermone Domini contra altare quod est in Bethel et contra omnia fana excelsorum quae sunt in urbibus Samariae 1 Reyes 13:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque ciertamente sucederá lo que él clamó por palabra del SEÑOR contra el altar en Betel y contra todas las casas de los lugares altos que están en las ciudades de Samaria. 1 Reyes 13:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Porque ciertamente sucederá lo que él clamó por palabra del SEÑOR contra el altar en Betel y contra todas las casas de los lugares altos que están en las ciudades de Samaria." 1 Reyes 13:32 Spanish: Reina Valera (1909) Porque sin duda vendrá lo que él dijo á voces por palabra de Jehová contra el altar que está en Beth-el, y contra todas las casas de los altos que están en las ciudades de Samaria. 1 Reyes 13:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque sin duda vendrá lo que él dijo a voces por palabra del SEÑOR contra el altar que está en Bet-el, y contra todas las casas de los altos que están en las ciudades de Samaria. 1 Reyes 13:32 Spanish: Modern porque sin duda sucederá lo que él proclamó por mandato de Jehovah contra el altar que está en Betel y contra todos los santuarios de los lugares altos que hay en las ciudades de Samaria. 1 Rois 13:32 French: Louis Segond (1910) Car elle s'accomplira, la parole qu'il a criée, de la part de l'Eternel, contre l'autel de Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie. 1 Rois 13:32 French: Darby Car la parole qu'il a criée, par la parole de l'Éternel, contre l'autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie, arrivera certainement. 1 Rois 13:32 French: Martin (1744) Car ce qu'il a prononcé à haute voix selon la parole de l'Eternel contre l'autel qui est à Bethel, et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie, arrivera infailliblement. 1 Rois 13:32 French: Ostervald (1744) Car elle s'accomplira certainement la parole qu'il a prononcée à voix haute, de la part de l'Éternel, contre l'autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie. 1 Koenige 13:32 German: Luther (1912) Denn es wird geschehen was er geschrieen hat wider den Altar zu Beth-El durch das Wort des HERRN und wider alle Häuser der Höhen, die in den Städten Samarias sind. 1 Koenige 13:32 German: Luther (1545) Denn es wird geschehen, was er geschrieen hat wider den Altar zu Bethel durch das Wort des HERRN und wider alle Häuser der Höhen, die in den Städten Samarias sind. 1 Koenige 13:32 German: Elberfelder (1871) Denn das Wort wird gewißlich geschehen, welches er durch das Wort Jehovas ausgerufen hat wider den Altar, der zu Bethel ist, und wider alle Höhenhäuser, die in den Städten Samarias sind. 列 王 紀 上 13:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 他 奉 耶 和 華 的 命 指 著 伯 特 利 的 壇 和 撒 瑪 利 亞 各 城 有 邱 壇 之 殿 所 說 的 話 必 定 應 驗 。 列 王 紀 上 13:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 他 奉 耶 和 华 的 命 指 着 伯 特 利 的 坛 和 撒 玛 利 亚 各 城 有 邱 坛 之 殿 所 说 的 话 必 定 应 验 。 列 王 紀 上 13:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为他奉耶和华的命令,攻击伯特利的坛和在撒玛利亚各城邱坛上的殿所喊叫的话,必定应验。” 列 王 紀 上 13:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為他奉耶和華的命令,攻擊伯特利的壇和在撒瑪利亞各城邱壇上的殿所喊叫的話,必定應驗。”  Altar Bethel Beth-el Certainly Cities Cried Declared Houses Outcry Pass Places Samaria Sama'ria Saying Shrines Surely Towns
 Altar Bethel Beth-El Cities Cried Declared High Houses Message Outcry Places Samaria Sama'ria Shrines Surely True. Word
 Altar Bethel Beth-El Cities Cried Declared High Houses Message Outcry Places Samaria Sama'ria Shrines Surely True. Word
1 Kings 13:32 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |