New American Standard Bible (©1995) So it has been from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.King James Bible And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day. American King James Version And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day. American Standard Version And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day. Douay-Rheims Bible And this hath been done from that day forward, and since was made a statute, and an ordinance, and as a law in Israel. Darby Bible Translation And it was so from that day forward; and he made it a statute and an ordinance for Israel to this day. English Revised Version And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel, unto this day. Webster's Bible Translation And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day. World English Bible It was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day. Young's Literal Translation And it cometh to pass from that day and forward, that he appointeth it for a statute and for an ordinance for Israel unto this day. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est hoc ex die illa et deinceps constitutum et praefinitum et quasi lex in Israhel usque ad diem hanc 1 Samuel 30:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y así ha sido desde aquel día en adelante, en que él lo estableció como estatuto y ordenanza para Israel hasta el día de hoy. 1 Samuel 30:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y así ha sido desde aquel día en adelante, en que David lo estableció como estatuto y ordenanza para Israel hasta el día de hoy. 1 Samuel 30:25 Spanish: Reina Valera (1909) Y desde aquel día en adelante fué esto puesto por ley y ordenanza en Israel, hasta hoy. 1 Samuel 30:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y desde aquel día en adelante fue esto puesto por ley y ordenanza en Israel, hasta hoy. 1 Samuel 30:25 Spanish: Modern Y sucedió que desde aquel día en adelante él hizo que esto fuera ley y decreto en Israel, hasta el día de hoy. 1 Samuel 30:25 French: Louis Segond (1910) Il en fut ainsi dès ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu'à ce jour une loi et une coutume en Israël. 1 Samuel 30:25 French: Darby Et il en fut ainsi depuis ce jour-là et dans la suite, et on l'établit comme statut et comme ordonnance en Israël, jusqu'à ce jour. 1 Samuel 30:25 French: Martin (1744) Ce qui fut ainsi pratiqué depuis ce jour-là, et il en fut fait une ordonnance et une loi en Israël, jusqu'à ce jour. 1 Samuel 30:25 French: Ostervald (1744) Or cela s'est pratiqué depuis ce jour-là, et on en a fait une règle et un usage en Israël, jusqu'à ce jour. 1 Samuel 30:25 German: Luther (1912) Das ist seit der Zeit und forthin in Israel Sitte und Recht geworden bis auf diesen Tag. {~} 1 Samuel 30:25 German: Luther (1545) Das ist seit der Zeit und forthin in Israel eine Sitte und Recht worden bis auf diesen Tag. 1 Samuel 30:25 German: Elberfelder (1871) Und so geschah es von jenem Tage an und hinfort; und er (O. man) machte es zur Satzung und zum Recht für Israel bis auf diesen Tag. 撒 母 耳 記 上 30:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 定 此 為 以 色 列 的 律 例 典 章 , 從 那 日 直 到 今 日 。 撒 母 耳 記 上 30:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 定 此 为 以 色 列 的 律 例 典 章 , 从 那 日 直 到 今 日 。 撒 母 耳 記 上 30:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) 从那天起,大卫定此为以色列的律例典章,直到今日。 撒 母 耳 記 上 30:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) 從那天起,大衛定此為以色列的律例典章,直到今日。 And it was so from that day forward that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day And it was so from that day yowm (yome) a day (as the warm hours), forward ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. that he made suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it a statute choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) and an ordinance mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective for Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), 1 Samuel 30:25 Multilingual Bible 1 Samuel 30:25 French 1 Samuel 30:25 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 30:25 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |