2 Chronicles 24:17

<< 2 Chronicles 24:17 >>

Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah and made obeisance to the king Then the king hearkened unto them
Now after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
of Jehoiada
Yhowyada`  (yeh-ho-yaw-daw')
Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites -- Jehoiada.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and made obeisance
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto them

New American Standard Bible (©1995)
But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them.

King James Bible
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

American King James Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them.

American Standard Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Douay-Rheims Bible
And after the death of Joiada, the princes of Juda went in, and worshipped the king: and he was soothed by their services and hearkened to them.

Darby Bible Translation
And after the death of Jehoiada the princes of Judah came and made obeisance to the king; then the king hearkened to them.

English Revised Version
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Webster's Bible Translation
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened to them.

World English Bible
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them.

Young's Literal Translation
And after the death of Jehoiada come in have heads of Judah, and bow themselves to the king; then hath the king hearkened unto them,

דברי הימים ב 24:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַֽחֲרֵ֥י מֹות֙ יְהֹ֣ויָדָ֔ע בָּ֚אוּ שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לַמֶּ֑לֶךְ אָ֛ז שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֲלֵיהֶֽם׃

דברי הימים ב 24:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואחרי מות יהוידע באו שרי יהודה וישתחוו למלך אז שמע המלך אליהם׃

דברי הימים ב 24:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַחֲרֵי מֹות יְהֹויָדָע בָּאוּ שָׂרֵי יְהוּדָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לַמֶּלֶךְ אָז שָׁמַע הַמֶּלֶךְ אֲלֵיהֶם׃

דברי הימים ב 24:17 Hebrew Bible
ואחרי מות יהוידע באו שרי יהודה וישתחוו למלך אז שמע המלך אליהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
postquam autem obiit Ioiada ingressi sunt principes Iuda et adoraverunt regem qui delinitus obsequiis eorum adquievit eis

2 Crónicas 24:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero después de la muerte de Joiada vinieron los oficiales de Judá y se inclinaron ante el rey, y el rey los escuchó.

2 Crónicas 24:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero después de la muerte de Joiada, vinieron los oficiales de Judá y se inclinaron ante el rey, y el rey los escuchó.

2 Crónicas 24:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Muerto Joiada, vinieron los príncipes de Judá, é hicieron acatamiento al rey; y el rey los oyó.

2 Crónicas 24:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Muerto Joiada, vinieron los príncipes de Judá, y adoraron al rey; y el rey los oyó.

2 Crónicas 24:17 Spanish: Modern
Después de la muerte de Joyada vinieron los jefes de Judá y se postraron ante el rey, y el rey los escuchó.

2 Chroniques 24:17 French: Louis Segond (1910)
Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les écouta.

2 Chroniques 24:17 French: Darby
Et après la mort de Jehoïada, les chefs de Juda vinrent et s'inclinèrent devant le roi; alors le roi les écouta.

2 Chroniques 24:17 French: Martin (1744)
Mais après que Jéhojadah fut mort, les principaux de Juda vinrent, et se prosternèrent devant le Roi; [et] alors le Roi les écouta.

2 Chroniques 24:17 French: Ostervald (1744)
Mais, après que Jéhojada fut mort, les principaux de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi; alors le roi les écouta.

2 Chronik 24:17 German: Luther (1912)
Und nach dem Tode Jojadas kamen die Obersten von Juda und bückten sich vor dem König; da hörte der König auf sie.

2 Chronik 24:17 German: Luther (1545)
Und nach dem Tode Jojadas kamen die Obersten in Juda und beteten den König an; da gehorchte ihnen der König.

2 Chronik 24:17 German: Elberfelder (1871)
Und nach dem Tode Jojadas kamen die Obersten von Juda und beugten sich vor dem König nieder; und der König hörte auf sie.

歷 代 志 下 24:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 何 耶 大 死 後 , 猶 大 的 眾 首 領 來 朝 拜 王 ; 王 就 聽 從 他 們 。

歷 代 志 下 24:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 何 耶 大 死 後 , 犹 大 的 众 首 领 来 朝 拜 王 ; 王 就 听 从 他 们 。

歷 代 志 下 24:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
全国上下离弃耶和华耶何耶大死后,犹大的领袖们来朝拜王;王听从了他们的主意。

歷 代 志 下 24:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
全國上下離棄耶和華耶何耶大死後,猶大的領袖們來朝拜王;王聽從了他們的主意。


Bow Bowed Chiefs Death Ear Faces Heads Hearkened Homage Jehoiada Jehoi'ada Judah Listened Obeisance Officials Paid Princes Prostrated Themselves

Bow Bowed Chiefs Death Ear Faces Heads Hearkened Homage Jehoiada Jehoi'ada Judah Obeisance Officials Paid Princes Prostrated Themselves

Bow Bowed Chiefs Death Ear Faces Heads Hearkened Homage Jehoiada Jehoi'ada Judah Obeisance Officials Paid Princes Prostrated Themselves

2 Chronicles 24:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible