2 Chronicles 24:15

Age
Aged
Death
Died
Dieth
End
Full
Grew
Hundred
Jehoiada
Jehoi'ada
Reached
Ripe
Satisfied
Thirty
Time
Waxed

Age
Aged
Death
Died
Dieth
Full
Grew
Hundred
Jehoiada
Jehoi'ada
Reached
Ripe
Satisfied
Thirty
Waxed

Age
Aged
Death
Died
Dieth
Full
Grew
Hundred
Jehoiada
Jehoi'ada
Reached
Ripe
Satisfied
Thirty
Waxed
<< 2 Chronicles 24:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now when Jehoiada reached a ripe old age he died; he was one hundred and thirty years old at his death.

King James Bible
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.

American King James Version
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.

American Standard Version
But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.

Douay-Rheims Bible
But Joiada grew old and was full of days, and died when he was a hundred and thirty years old.

Darby Bible Translation
And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died.

English Revised Version
But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; an hundred and thirty years old was he when he died.

Webster's Bible Translation
But Jehoiada grew old, and was full of days when he died; a hundred and thirty years old was he when he died.

World English Bible
But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died.

Young's Literal Translation
And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth -- a son of a hundred and thirty years in his death,

דברי הימים ב 24:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּזְקַ֧ן יְהֹויָדָ֛ע וַיִּשְׂבַּ֥ע יָמִ֖ים וַיָּמֹ֑ת בֶּן־מֵאָ֧ה וּשְׁלֹשִׁ֛ים שָׁנָ֖ה בְּמֹותֹֽו׃

דברי הימים ב 24:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויזקן יהוידע וישבע ימים וימת בן־מאה ושלשים שנה במותו׃

דברי הימים ב 24:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּזְקַן יְהֹויָדָע וַיִּשְׂבַּע יָמִים וַיָּמֹת בֶּן־מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בְּמֹותֹו׃

דברי הימים ב 24:15 Hebrew Bible
ויזקן יהוידע וישבע ימים וימת בן מאה ושלשים שנה במותו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
senuit autem Ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annorum

2 Crónicas 24:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Envejeció Joiada y a una edad muy avanzada murió; tenía ciento treinta años cuando murió.

2 Crónicas 24:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Joiada envejeció y murió a una edad muy avanzada. Tenía 130 años cuando murió.

2 Crónicas 24:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas Joiada envejeció, y murió harto de días: de ciento y treinta años era cuando murió.

2 Crónicas 24:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas Joiada envejeció, y murió lleno de días; de ciento treinta años era cuando murió.

2 Crónicas 24:15 Spanish: Modern
Entonces Joyada envejeció y murió lleno de años. Tenía 130 años cuando murió,

2 Chroniques 24:15 French: Louis Segond (1910)
Jehojada mourut, âgé et rassasié de jours; il avait à sa mort cent trente ans.

2 Chroniques 24:15 French: Darby
Et Jehoïada devint vieux et rassasié de jours, et il mourut. Il était âgé de cent trente ans quand il mourut.

2 Chroniques 24:15 French: Martin (1744)
Or Jéhojadah étant devenu vieux et rassasié de jours, mourut. Il était âgé de cent trente ans quand il mourut.

2 Chroniques 24:15 French: Ostervald (1744)
Or Jéhojada devint vieux et rassasié de jours, et il mourut; il était âgé de cent trente ans quand il mourut.

2 Chronik 24:15 German: Luther (1912)
Und Jojada ward alt und des Lebens satt und starb, und war hundertunddreißig Jahre alt, da er starb.

2 Chronik 24:15 German: Luther (1545)
Und Jojada ward alt und des Lebens satt und starb; und war hundertunddreißig Jahre alt, da er starb.

2 Chronik 24:15 German: Elberfelder (1871)
Und Jojada wurde alt und der Tage satt, und er starb; er war 130 Jahre alt, als er starb.

歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 何 耶 大 年 紀 老 邁 , 日 子 滿 足 而 死 。 死 的 時 候 年 一 百 三 十 歲 ,

歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 何 耶 大 年 纪 老 迈 , 日 子 满 足 而 死 。 死 的 时 候 年 一 百 三 十 岁 ,

歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶何耶大逝世耶何耶大年纪老了,寿数满足就死了;他死的时候,是一百三十岁。

歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶何耶大逝世耶何耶大年紀老了,壽數滿足就死了;他死的時候,是一百三十歲。
But Jehoiada waxed old and was full of days when he died an hundred and thirty years old was he when he died


But Jehoiada
Yhowyada`  (yeh-ho-yaw-daw')
Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites -- Jehoiada.
waxed old
zaqen  (zaw-kane')
to be old -- aged man, be (wax) old (man).
and was full
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
of days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when he died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
an hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
and thirty
shlowshiym  (shel-o-sheem')
thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
was he when he died
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).

2 Chronicles 24:15 Multilingual Bible

2 Chroniques 24:15 French

2 Crónicas 24:15 Biblia Paralela

歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age
Aged
Death
Died
Dieth
End
Full
Grew
Hundred
Jehoiada
Jehoi'ada
Reached
Ripe
Satisfied
Thirty
Time
Waxed

Age
Aged
Death
Died
Dieth
Full
Grew
Hundred
Jehoiada
Jehoi'ada
Reached
Ripe
Satisfied
Thirty
Waxed

Age
Aged
Death
Died
Dieth
Full
Grew
Hundred
Jehoiada
Jehoi'ada
Reached
Ripe
Satisfied
Thirty
Waxed