New American Standard Bible (©1995) Now when Jehoiada reached a ripe old age he died; he was one hundred and thirty years old at his death.King James Bible But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died. American King James Version But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died. American Standard Version But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died. Douay-Rheims Bible But Joiada grew old and was full of days, and died when he was a hundred and thirty years old. Darby Bible Translation And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died. English Revised Version But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; an hundred and thirty years old was he when he died. Webster's Bible Translation But Jehoiada grew old, and was full of days when he died; a hundred and thirty years old was he when he died. World English Bible But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died. Young's Literal Translation And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth -- a son of a hundred and thirty years in his death, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata senuit autem Ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annorum 2 Crónicas 24:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Envejeció Joiada y a una edad muy avanzada murió; tenía ciento treinta años cuando murió. 2 Crónicas 24:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Joiada envejeció y murió a una edad muy avanzada. Tenía 130 años cuando murió. 2 Crónicas 24:15 Spanish: Reina Valera (1909) Mas Joiada envejeció, y murió harto de días: de ciento y treinta años era cuando murió. 2 Crónicas 24:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas Joiada envejeció, y murió lleno de días; de ciento treinta años era cuando murió. 2 Crónicas 24:15 Spanish: Modern Entonces Joyada envejeció y murió lleno de años. Tenía 130 años cuando murió, 2 Chroniques 24:15 French: Louis Segond (1910) Jehojada mourut, âgé et rassasié de jours; il avait à sa mort cent trente ans. 2 Chroniques 24:15 French: Darby Et Jehoïada devint vieux et rassasié de jours, et il mourut. Il était âgé de cent trente ans quand il mourut. 2 Chroniques 24:15 French: Martin (1744) Or Jéhojadah étant devenu vieux et rassasié de jours, mourut. Il était âgé de cent trente ans quand il mourut. 2 Chroniques 24:15 French: Ostervald (1744) Or Jéhojada devint vieux et rassasié de jours, et il mourut; il était âgé de cent trente ans quand il mourut. 2 Chronik 24:15 German: Luther (1912) Und Jojada ward alt und des Lebens satt und starb, und war hundertunddreißig Jahre alt, da er starb. 2 Chronik 24:15 German: Luther (1545) Und Jojada ward alt und des Lebens satt und starb; und war hundertunddreißig Jahre alt, da er starb. 2 Chronik 24:15 German: Elberfelder (1871) Und Jojada wurde alt und der Tage satt, und er starb; er war 130 Jahre alt, als er starb. 歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 何 耶 大 年 紀 老 邁 , 日 子 滿 足 而 死 。 死 的 時 候 年 一 百 三 十 歲 , 歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 何 耶 大 年 纪 老 迈 , 日 子 满 足 而 死 。 死 的 时 候 年 一 百 三 十 岁 , 歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶何耶大逝世耶何耶大年纪老了,寿数满足就死了;他死的时候,是一百三十岁。 歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶何耶大逝世耶何耶大年紀老了,壽數滿足就死了;他死的時候,是一百三十歲。 But Jehoiada waxed old and was full of days when he died an hundred and thirty years old was he when he died But Jehoiada Yhowyada` (yeh-ho-yaw-daw') Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites -- Jehoiada. waxed old zaqen (zaw-kane') to be old -- aged man, be (wax) old (man). and was full saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. of days yowm (yome) a day (as the warm hours), when he died muwth (mooth) causatively, to kill an hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. and thirty shlowshiym (shel-o-sheem') thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. was he when he died maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).2 Chronicles 24:15 Multilingual Bible 2 Chroniques 24:15 French 2 Crónicas 24:15 Biblia Paralela 歷 代 志 下 24:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |