2 Chronicles 24:4

Decided
Desire
Good
Heart
House
Joash
Jo'ash
Later
Minded
Order
Renew
Repair
Restore
Temple
Time

Decided
Desire
Heart
Joash
Jo'ash
Minded
Order
Pass
Renew
Repair
Restore
Temple

Decided
Desire
Heart
Joash
Jo'ash
Minded
Order
Pass
Renew
Repair
Restore
Temple
<< 2 Chronicles 24:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.

King James Bible
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

American King James Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

American Standard Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
After this Joas had a mind to repair the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And it came to pass after this, that Joash was minded to renew the house of Jehovah.

English Revised Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

World English Bible
It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,

דברי הימים ב 24:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֖י אַחֲרֵיכֵ֑ן הָיָה֙ עִם־לֵ֣ב יֹואָ֔שׁ לְחַדֵּ֖שׁ אֶת־בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

דברי הימים ב 24:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי אחריכן היה עם־לב יואש לחדש את־בית יהוה׃

דברי הימים ב 24:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי אַחֲרֵיכֵן הָיָה עִם־לֵב יֹואָשׁ לְחַדֵּשׁ אֶת־בֵּית יְהוָה׃

דברי הימים ב 24:4 Hebrew Bible
ויהי אחריכן היה עם לב יואש לחדש את בית יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
post quae placuit Ioas ut instauraret domum Domini

2 Crónicas 24:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sucedió después de esto que Joás decidió restaurar la casa del SEÑOR.

2 Crónicas 24:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sucedió después de esto que Joás decidió restaurar la casa del SEÑOR.

2 Crónicas 24:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Después de esto aconteció que Joas tuvo voluntad de reparar la casa de Jehová.

2 Crónicas 24:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Después de esto aconteció que Joás tuvo voluntad de reparar la Casa del SEÑOR.

2 Crónicas 24:4 Spanish: Modern
Aconteció después de esto que Joás decidió reparar la casa de Jehovah.

2 Chroniques 24:4 French: Louis Segond (1910)
Après cela, Joas eut la pensée de réparer la maison de l'Eternel.

2 Chroniques 24:4 French: Darby
Et il arriva, après cela, que Joas eut à coeur de restaurer la maison de l'Éternel.

2 Chroniques 24:4 French: Martin (1744)
Après cela Joas prit à cœur de renouveler la maison de l'Eternel.

2 Chroniques 24:4 French: Ostervald (1744)
Après cela Joas eut la pensée de réparer la maison de l'Éternel.

2 Chronik 24:4 German: Luther (1912)
Darnach nahm sich Joas vor das Haus des HERRN zu erneuern, {~} {~} {~}

2 Chronik 24:4 German: Luther (1545)
Danach nahm Joas vor, das Haus des HERRN zu erneuern.

2 Chronik 24:4 German: Elberfelder (1871)
Und es geschah hernach, daß Joas im Herzen hatte, das Haus Jehovas zu erneuern.

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
此 後 , 約 阿 施 有 意 重 修 耶 和 華 的 殿 ,

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
此 後 , 约 阿 施 有 意 重 修 耶 和 华 的 殿 ,

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
下令重修圣殿(王下12:4-16)此外,约阿施有意重修耶和华的殿,

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
下令重修聖殿(王下12:4~16)此外,約阿施有意重修耶和華的殿,
And it came to pass after this that Joash was minded to repair the house of the LORD


And it came to pass after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
this that Joash
Yow'ash  (yo-awsh')
Joash, the name of six Israelites -- Joash.
was minded
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
to repair
chadash  (khaw-dash')
to be new; causatively, to rebuild -- renew, repair.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

2 Chronicles 24:4 Multilingual Bible

2 Chroniques 24:4 French

2 Crónicas 24:4 Biblia Paralela

歷 代 志 下 24:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Decided
Desire
Good
Heart
House
Joash
Jo'ash
Later
Minded
Order
Renew
Repair
Restore
Temple
Time

Decided
Desire
Heart
Joash
Jo'ash
Minded
Order
Pass
Renew
Repair
Restore
Temple

Decided
Desire
Heart
Joash
Jo'ash
Minded
Order
Pass
Renew
Repair
Restore
Temple