2 Chronicles 4:10

Corner
East
Eastward
End
Facing
Great
House
Over-Against
Placed
Right
Sea
Shoulder
Side
South
Southeast
Water-Vessel

Corner
East
Eastward
Facing
Over-against
Placed
Shoulder
South
Southeast
Water-vessel

Corner
East
Eastward
Facing
Over-against
Placed
Shoulder
South
Southeast
Water-vessel
<< 2 Chronicles 4:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
He set the sea on the right side of the house toward the southeast.

King James Bible
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

American King James Version
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

American Standard Version
And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.

Douay-Rheims Bible
And he set the sea on the right side over against the east toward the south.

Darby Bible Translation
And he set the sea on the right side eastward, over against the south.

English Revised Version
And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.

Webster's Bible Translation
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

World English Bible
He set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.

Young's Literal Translation
And the sea he hath placed on the right shoulder eastward, over-against the south.

דברי הימים ב 4:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַיָּ֗ם נָתַ֞ן מִכֶּ֧תֶף הַיְמָנִ֛ית קֵ֖דְמָה מִמּ֥וּל נֶֽגְבָּה׃

דברי הימים ב 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־הים נתן מכתף הימנית קדמה ממול נגבה׃

דברי הימים ב 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־הַיָּם נָתַן מִכֶּתֶף הַיְמָנִית קֵדְמָה מִמּוּל נֶגְבָּה׃

דברי הימים ב 4:10 Hebrew Bible
ואת הים נתן מכתף הימנית קדמה ממול נגבה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridiem

2 Crónicas 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y puso el mar al lado derecho de la casa, hacia el sureste.

2 Crónicas 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y puso el mar al lado derecho de la casa, hacia el sureste.

2 Crónicas 4:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y asentó el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del mediodía.

2 Crónicas 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y asentó el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del mediodía.

2 Crónicas 4:10 Spanish: Modern
Colocó la fuente en el lado sur, hacia el sureste.

2 Chroniques 4:10 French: Louis Segond (1910)
Il plaça la mer du côté droit, au sud-est.

2 Chroniques 4:10 French: Darby
Et il mit la mer au côté droit, à l'orient, vers le midi.

2 Chroniques 4:10 French: Martin (1744)
Et il mit la mer à côté droit, tirant vers l'Orient, du côté du Midi.

2 Chroniques 4:10 French: Ostervald (1744)
Il mit la mer du côté droit, vers l'orient, en face du midi.

2 Chronik 4:10 German: Luther (1912)
und setzte das Meer an die rechte Ecke gegen Morgen mittagswärts.

2 Chronik 4:10 German: Luther (1545)
Und setzte das Meer auf der rechten Ecke gegen Morgen zu Mittag wärts.

2 Chronik 4:10 German: Elberfelder (1871)
Und das Meer setzte er auf die rechte Seite ostwärts gegen Süden.

歷 代 志 下 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
將 海 安 在 殿 門 的 右 邊 , 就 是 南 邊 。

歷 代 志 下 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
将 海 安 在 殿 门 的 右 边 , 就 是 南 边 。

歷 代 志 下 4:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又把铜海放在殿的右边,就是东南方。

歷 代 志 下 4:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又把銅海放在殿的右邊,就是東南方。
And he set the sea on the right side of the east end over against the south


And he set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
on the right
ymaniy  (yem-aw-nee')
right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand).
side
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
of the east end
qedem  (keh'-dem)
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
over against
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
the south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).

2 Chronicles 4:10 Multilingual Bible

2 Chroniques 4:10 French

2 Crónicas 4:10 Biblia Paralela

歷 代 志 下 4:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Corner
East
Eastward
End
Facing
Great
House
Over-Against
Placed
Right
Sea
Shoulder
Side
South
Southeast
Water-Vessel

Corner
East
Eastward
Facing
Over-against
Placed
Shoulder
South
Southeast
Water-vessel

Corner
East
Eastward
Facing
Over-against
Placed
Shoulder
South
Southeast
Water-vessel