New American Standard Bible (©1995) "For your servant knows that I have sinned; therefore behold, I have come today, the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king."King James Bible For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. American King James Version For your servant does know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. American Standard Version For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come this day the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. Douay-Rheims Bible For I thy servant acknowledge my sin: and therefore I am come this day the first of all the house of Joseph, and am come down to meet my lord the king. Darby Bible Translation For thy servant knows that I have sinned; and behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. English Revised Version For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come this day the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. Webster's Bible Translation For thy servant doth know that I have sinned: therefore behold, I have come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king. World English Bible For your servant knows that I have sinned. Therefore, behold, I have come this day the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king." Young's Literal Translation for thy servant hath known that I have sinned; and lo, I have come to-day, first of all the house of Joseph, to go down to meet my lord the king.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata agnosco enim servus tuus peccatum meum et idcirco hodie primus veni de omni domo Ioseph descendique in occursum domini mei regis 2 Samuel 19:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pues yo tu siervo reconozco que he pecado; por tanto, he aquí que hoy he venido, el primero de toda la casa de José, para descender al encuentro de mi señor el rey. 2 Samuel 19:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pues yo su siervo reconozco que he pecado; por tanto, hoy he venido, el primero de toda la casa de José, para descender al encuentro de mi señor el rey." 2 Samuel 19:20 Spanish: Reina Valera (1909) Porque yo tu siervo conozco haber pecado, y he venido hoy el primero de toda la casa de José, para descender á recibir á mi señor el rey. 2 Samuel 19:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque yo tu siervo conozco haber pecado, y he venido hoy el primero de toda la casa de José, para descender a recibir a mi señor el rey. 2 Samuel 19:20 Spanish: Modern porque yo, tu siervo, reconozco haber pecado, y he aquí que he venido hoy, el primero de toda la casa de José para descender al encuentro de mi señor el rey. 2 Samuel 19:20 French: Louis Segond (1910) Car ton serviteur reconnaît qu'il a péché. Et voici, je viens aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph à la rencontre du roi mon seigneur. 2 Samuel 19:20 French: Darby Car moi, ton serviteur, je sais que j'ai péché; et voici, je suis venu aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre à la rencontre du roi, mon seigneur. 2 Samuel 19:20 French: Martin (1744) Car ton serviteur connaît qu'il a péché; et voilà, je suis aujourd'hui venu le premier de la maison de Joseph, pour descendre au devant du Roi mon Seigneur. 2 Samuel 19:20 French: Ostervald (1744) Car ton serviteur reconnaît qu'il a péché; et voici, je suis venu aujourd'hui, le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre au-devant du roi, mon seigneur. 2 Samuel 19:20 German: Luther (1912) (-) Denn dein Knecht erkennt, daß ich gesündigt habe. Und siehe, ich bin heute zuerst gekommen unter dem ganzen Hause Joseph, daß ich meinen Herrn, dem König, entgegen herabzöge. 2 Samuel 19:20 German: Luther (1545) denn dein Knecht erkennet, daß ich gesündiget habe. Und siehe, ich bin heute der erste kommen unter dem ganzen Hause Josephs, daß ich meinem HERRN Könige entgegen herabzöge. 2 Samuel 19:20 German: Elberfelder (1871) Denn dein Knecht weiß wohl, daß ich gesündigt habe. Und siehe, ich bin heute gekommen, der erste vom ganzen Hause Joseph, um hinabzugehen, meinem Herrn, dem König, entgegen. 撒 母 耳 記 下 19:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 僕 人 明 知 自 己 有 罪 , 所 以 約 瑟 全 家 之 中 , 今 日 我 首 先 下 來 迎 接 我 主 我 王 。 撒 母 耳 記 下 19:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 仆 人 明 知 自 己 有 罪 , 所 以 约 瑟 全 家 之 中 , 今 日 我 首 先 下 来 迎 接 我 主 我 王 。 撒 母 耳 記 下 19:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为你的仆人知道自己犯了罪,所以你看,在约瑟全家之中,今天我是第一个下来迎接我主我王的。” 撒 母 耳 記 下 19:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為你的僕人知道自己犯了罪,所以你看,在約瑟全家之中,今天我是第一個下來迎接我主我王的。” |  | For thy servant doth know that I have sinned therefore behold I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king For thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. doth know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I have sinned chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn therefore behold I am come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the first ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. this day yowm (yome) a day (as the warm hours), of all the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. to go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal.
 Behold Conscious Joseph Meet Meeting Purpose Servant Sin Sinned Sons To-day
 Conscious First House Joseph Meet Purpose Servant Sin Sinned Today To-Day Whole
 Conscious First House Joseph Meet Purpose Servant Sin Sinned Today To-Day Whole2 Samuel 19:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |