Acts 12:25

Barnabas
Discharged
Ended
Entrusted
Finished
Fulfilled
Jerusalem
John
Mark
Ministration
Ministry
Mission
Saul
Service
Surname
Surnamed
Turn
Work

Along
Barnabas
Bringing
Discharged
Ended
Entrusted
Finished
Fulfilled
Jerusalem
John
Mark
Ministration
Ministry
Mission
Named
Returned
Saul
Service
Surname
Surnamed
Taking
Turn

Along
Barnabas
Bringing
Discharged
Ended
Entrusted
Finished
Fulfilled
Jerusalem
John
Mark
Ministration
Ministry
Mission
Named
Returned
Saul
Service
Surname
Surnamed
Taking
Turn
<< Acts 12:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their mission, taking along with them John, who was also called Mark.

King James Bible
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.

American King James Version
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.

American Standard Version
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministration, taking with them John whose surname was Mark.

Douay-Rheims Bible
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, having fulfilled their ministry, taking with them John, who was surnamed Mark.

Darby Bible Translation
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, having fulfilled the service entrusted to them, taking also with them John, surnamed Mark.

English Revised Version
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministration, taking with them John whose surname was Mark.

Webster's Bible Translation
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.

World English Bible
Barnabas and Saul returned to Jerusalem, when they had fulfilled their service, also taking with them John whose surname was Mark.

Young's Literal Translation
and Barnabas and Saul did turn back out of Jerusalem, having fulfilled the ministration, having taken also with them John, who was surnamed Mark.

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Βαρνάβας δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν ἐξ Ἱερουσαλὴμ πληρώσαντες τὴν διακονίαν, συνπαραλαβόντες Ἰωάννην τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Βαρνάβας δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν ἐξ Ἱερουσαλὴμ πληρώσαντες τὴν διακονίαν, συμπαραλαβόντες καὶ Ἰωάννην τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Βαρναβᾶς δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν ἐξ Ἰερουσαλὴμ πληρώσαντες τὴν διακονίαν συμπαραλαβόντες καὶ Ἰωάννην τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Βαρναβᾶς δὲ καὶ Σαῦλος ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ πληρώσαντες τὴν διακονίαν, συμπαραλαβόντες Ἰωάννην τὸν ἐπικληθέντα Μᾶρκον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
βαρναβας δε και σαυλος υπεστρεψαν εξ ιερουσαλημ πληρωσαντες την διακονιαν συμπαραλαβοντες ιωαννην τον επικληθεντα μαρκον

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βαρναβας δε και σαυλος υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ πληρωσαντες την διακονιαν συμπαραλαβοντες και ιωαννην τον επικληθεντα μαρκον

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
βαρναβας δε και σαυλος υπεστρεψαν εξ ιερουσαλημ πληρωσαντες την διακονιαν συμπαραλαβοντες και ιωαννην τον επικληθεντα μαρκον

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βαρναβας δε και σαυλος υπεστρεψαν εξ ιερουσαλημ πληρωσαντες την διακονιαν συμπαραλαβοντες και ιωαννην τον επικληθεντα μαρκον

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:25 Greek NT: Westcott/Hort
βαρναβας δε και σαυλος υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ πληρωσαντες την διακονιαν συμπαραλαβοντες ιωαννην τον επικληθεντα μαρκον

Acts 12:25 Hebrew Bible
וישובו בר נבא ושאול מירושלים אחרי כלותם את השמוש ויקחו אתם את יוחנן המכנה מרקוס׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Barnabas autem et Saulus reversi sunt ab Hierosolymis expleto ministerio adsumpto Iohanne qui cognominatus est Marcus

Hechos 12:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Bernabé y Saulo regresaron de Jerusalén después de haber cumplido su misión, llevando consigo a Juan, llamado también Marcos.

Hechos 12:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Bernabé y Saulo regresaron de Jerusalén después de haber cumplido su misión (ministerio), llevando consigo a Juan, llamado también Marcos.

Hechos 12:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Bernabé y Saulo volvieron de Jerusalem cumplido su servicio, tomando también consigo á Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos.

Hechos 12:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Bernabé y Saulo volvieron de Jerusalén cumplido su servicio, tomando también consigo a Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos.

Hechos 12:25 Spanish: Modern
Bernabé y Saulo volvieron de Jerusalén, una vez cumplido su encargo, tomando también consigo a Juan que tenía por sobrenombre Marcos.

Actes 12:25 French: Louis Segond (1910)
Barnabas et Saul, après s'être acquittés de leur message, s'en retournèrent de Jérusalem, emmenant avec eux Jean, surnommé Marc.

Actes 12:25 French: Darby
Et Barnabas et Saul, ayant accompli leur service, s'en retournèrent de Jérusalem, emmenant aussi avec eux Jean qui était surnommé Marc.

Actes 12:25 French: Martin (1744)
Barnabas aussi et Saul, après avoir achevé leur commission, s'en retournèrent de Jérusalem, ayant aussi pris avec eux Jean, qui était surnommé Marc.

Actes 12:25 French: Ostervald (1744)
Et Barnabas et Saul, après s'être acquittés de leur ministère, s'en retournèrent de Jérusalem, ayant aussi pris avec eux Jean, surnommé Marc.

Apostelgeschichte 12:25 German: Luther (1912)
Barnabas aber und Saulus kehrten wieder von Jerusalem, nachdem sie überantwortet hatten die Handreichung, und nahmen mit sich Johannes, mit dem Zunamen Markus.

Apostelgeschichte 12:25 German: Luther (1545)
Barnabas aber und Saulus kamen wieder gen Jerusalem und überantworteten die Handreichung und nahmen mit sich Johannes mit dem Zunamen Markus.

Apostelgeschichte 12:25 German: Elberfelder (1871)
Barnabas aber und Saulus kehrten, nachdem sie den Dienst erfüllt hatten, von Jerusalem zurück und nahmen auch Johannes mit, der Markus zubenamt war.

使 徒 行 傳 12:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
巴 拿 巴 和 掃 羅 辦 完 了 他 們 供 給 的 事 , 就 從 耶 路 撒 冷 回 來 , 帶 著 稱 呼 馬 可 的 約 翰 同 去 。

使 徒 行 傳 12:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
巴 拿 巴 和 扫 罗 办 完 了 他 们 供 给 的 事 , 就 从 耶 路 撒 冷 回 来 , 带 着 称 呼 马 可 的 约 翰 同 去 。

使 徒 行 傳 12:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
巴拿巴和扫罗完成了送交捐项的任务,就带着名叫马可的约翰,从耶路撒冷回来。

使 徒 行 傳 12:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
巴拿巴和掃羅完成了送交捐項的任務,就帶著名叫馬可的約翰,從耶路撒冷回來。
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their ministry and took with them John whose surname was Mark


βαρναβας  noun - nominative singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σαυλος  noun - nominative singular masculine
Saulos  sow'-los:  Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul.
υπεστρεψαν  verb - aorist active indicative - third person
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
πληρωσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διακονιαν  noun - accusative singular feminine
diakonia  dee-ak-on-ee'-ah:  attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
συμπαραλαβοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
sumparalambano  soom-par-al-am-ban'-o:  to take along in company -- take with.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επικληθεντα  verb - aorist passive participle - accusative singular masculine
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
μαρκον  noun - accusative singular masculine
Markos  mar'-kos:  Marcus, a Christian -- Marcus, Mark.

Acts 12:25 Multilingual Bible

Actes 12:25 French

Hechos 12:25 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 12:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Barnabas
Discharged
Ended
Entrusted
Finished
Fulfilled
Jerusalem
John
Mark
Ministration
Ministry
Mission
Saul
Service
Surname
Surnamed
Turn
Work

Along
Barnabas
Bringing
Discharged
Ended
Entrusted
Finished
Fulfilled
Jerusalem
John
Mark
Ministration
Ministry
Mission
Named
Returned
Saul
Service
Surname
Surnamed
Taking
Turn

Along
Barnabas
Bringing
Discharged
Ended
Entrusted
Finished
Fulfilled
Jerusalem
John
Mark
Ministration
Ministry
Mission
Named
Returned
Saul
Service
Surname
Surnamed
Taking
Turn