
For these causes the Jews caught me in the temple and went about to kill me ενεκα adverb heneka  hen'-ek-ah: on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that. τουτων demonstrative pronoun - genitive plural neuter touton  too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. συλλαβομενοι verb - second aorist middle passive - nominative plural masculine sullambano  sool-lam-ban'-o: to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερω noun - dative singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. επειρωντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person peirao  pi-rah'-o: to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt -- assay. διαχειρισασθαι verb - aorist middle middle or passive deponent diacheirizomai  dee-akh-i-rid'-zom-ahee: to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon -- kill, slay.
 New American Standard Bible (©1995) "For this reason some Jews seized me in the temple and tried to put me to death.King James Bible For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me. American King James Version For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me. American Standard Version For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me. Douay-Rheims Bible For this cause the Jews, when I was in the temple, having apprehended me, went about to kill me. Darby Bible Translation On account of these things the Jews, having seized me in the temple, attempted to lay hands on and destroy me. English Revised Version For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me. Webster's Bible Translation For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me. World English Bible For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me. Young's Literal Translation because of these things the Jews -- having caught me in the temple -- were endeavouring to kill me. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἕνεκα τούτων με Ἰουδαῖοι συλλαβόμενοι ὄντα ἐν τῷ ἱερῷ ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Greek Orthodox Church ἕνεκα τούτων με οἱ Ἰουδαῖοι συλλαβόμενοι ἐν τῷ ἱερῷ ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἕνεκα τούτων με οἵ Ἰουδαῖοι συλλαβόμενοι ἐν τῷ ἱερῷ ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἕνεκα τούτων με Ἰουδαῖοι συλλαβόμενοι ἐν τῷ ἱερῷ ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ενεκα τουτων με ιουδαιοι συλλαβομενοι οντα εν τω ιερω επειρωντο διαχειρισασθαι ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ενεκα τουτων οι ιουδαιοι με συλλαβομενοι εν τω ιερω επειρωντο διαχειρισασθαι ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Textus Receptus (1550) ενεκα τουτων με οι ιουδαιοι συλλαβομενοι εν τω ιερω επειρωντο διαχειρισασθαι ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) ενεκα τουτων με οι ιουδαιοι συλλαβομενοι εν τω ιερω επειρωντο διαχειρισασθαι ΠΡΑΞΕΙΣ 26:21 Greek NT: Westcott/Hort ενεκα τουτων με ιουδαιοι συλλαβομενοι εν τω ιερω επειρωντο διαχειρισασθαι Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hac ex causa me Iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficere Hechos 26:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por esta causa, algunos judíos me prendieron en el templo y trataron de matarme. Hechos 26:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Por esta causa, algunos Judíos me prendieron en el templo y trataron de matarme. Hechos 26:21 Spanish: Reina Valera (1909) Por causa de esto los Judíos, tomándome en el templo, tentaron matarme. Hechos 26:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Por causa de esto los judíos, tomándome en el Templo, intentaron matarme. Hechos 26:21 Spanish: Modern A causa de esto, los judíos me prendieron en el templo e intentaron matarme. Actes 26:21 French: Louis Segond (1910) Voilà pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr. Actes 26:21 French: Darby A cause de cela les Juifs, m'ayant pris dans le temple, cherchaient à me tuer. Actes 26:21 French: Martin (1744) C'est pour cela que les Juifs m'ayant pris dans le Temple ont tâché de me tuer; Actes 26:21 French: Ostervald (1744) C'est pour cela que les Juifs, m'ayant pris dans le temple, ont cherché à me tuer. Apostelgeschichte 26:21 German: Luther (1912) Um deswillen haben mich die Juden im Tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten. Apostelgeschichte 26:21 German: Luther (1545) Um deswillen haben mich die Juden im Tempel gegriffen und unterstanden, mich zu töten. Apostelgeschichte 26:21 German: Elberfelder (1871) Dieserhalb haben mich die Juden in dem Tempel ergriffen und versucht, mich zu ermorden. 使 徒 行 傳 26:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 此 , 猶 太 人 在 殿 裡 拿 住 我 , 想 要 殺 我 。 使 徒 行 傳 26:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 此 , 犹 太 人 在 殿 里 拿 住 我 , 想 要 杀 我 。 使 徒 行 傳 26:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 犹太人就是为了这缘故在殿里捉住我,想要杀我。 使 徒 行 傳 26:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 猶太人就是為了這緣故在殿裡捉住我,想要殺我。  Account Assayed Attempt Attempted Caught Cause Causes Courts Death Destroy Endeavouring Hands Jews Kill Lay Reason Seized Temple Tried
 Account Assayed Attempt Attempted Caught Cause Causes Courts Death Destroy Hands Jews Kill Lay Reason Seized Temple Tried
 Account Assayed Attempt Attempted Caught Cause Causes Courts Death Destroy Hands Jews Kill Lay Reason Seized Temple Tried
Acts 26:21 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |