New American Standard Bible (©1995) "The same law shall apply to the native as to the stranger who sojourns among you."King James Bible One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you. American King James Version One law shall be to him that is home born, and to the stranger that sojournes among you. American Standard Version One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you. Douay-Rheims Bible The same law shall be to him that is born in the land, and to the proselyte that sojourneth with you. Darby Bible Translation One law shall be for him that is home-born and for the sojourner that sojourneth among you. English Revised Version One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you. Webster's Bible Translation One law shall be to him that is home-born, and to the stranger that sojourneth among you. World English Bible One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you." Young's Literal Translation one law is to a native, and to a sojourner who is sojourning in your midst.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vos Éxodo 12:49 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La misma ley se aplicará tanto al nativo como al extranjero que habite entre vosotros. Éxodo 12:49 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "La misma ley se aplicará tanto al nativo como al extranjero que habite entre ustedes." Éxodo 12:49 Spanish: Reina Valera (1909) La misma ley será para el natural y para el extranjero que peregrinare entre vosotros. Éxodo 12:49 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La misma ley será para el natural y para el extranjero que peregrinare entre vosotros. Éxodo 12:49 Spanish: Modern La misma ley será para el natural y para el extranjero que viva entre vosotros. Exode 12:49 French: Louis Segond (1910) La même loi existera pour l'indigène comme pour l'étranger en séjour au milieu de vous. Exode 12:49 French: Darby Il y aura une même loi pour l'Israélite de naissance et pour l'étranger qui séjourne parmi vous. Exode 12:49 French: Martin (1744) Il y aura une même loi pour celui qui est né au pays et pour l'étranger qui habite parmi vous. 2 Mose 12:49 German: Luther (1912) Einerlei Gesetz sei dem Einheimischen und dem Fremdling, der unter euch wohnt. 2 Mose 12:49 German: Luther (1545) Einerlei Gesetz sei dem Einheimischen und dem Fremdling, der unter euch wohnet. 2 Mose 12:49 German: Elberfelder (1871) Ein Gesetz soll sein für den Eingeborenen und für den Fremdling, der in eurer Mitte weilt. 出 埃 及 記 12:49 Chinese Bible: Union (Traditional) 本 地 人 和 寄 居 在 你 們 中 間 的 外 人 同 歸 一 例 。 出 埃 及 記 12:49 Chinese Bible: Union (Simplified) 本 地 人 和 寄 居 在 你 们 中 间 的 外 人 同 归 一 例 。 One law shall be to him that is homeborn and unto the stranger that sojourneth among you One 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. shall be to him that is homeborn 'ezrach (ez-rawkh') a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons) -- bay tree, (home-)born (in the land), of the (one's own) country (nation). and unto the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. that sojourneth guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). youExodus 12:49 Multilingual Bible Exode 12:49 French Éxodo 12:49 Biblia Paralela 出 埃 及 記 12:49 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |