Ezekiel 39:3

Arrows
Blow
Bow
Cause
Dash
Drop
Fall
Falling
Hand
Right
Smite
Smitten
Strike

Arrows
Blow
Bow
Cause
Dash
Drop
Fall
Falling
Smite
Smitten
Strike
Yea

Arrows
Blow
Bow
Cause
Dash
Drop
Fall
Falling
Smite
Smitten
Strike
Yea
<< Ezekiel 39:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I will strike your bow from your left hand and dash down your arrows from your right hand.

King James Bible
And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

American King James Version
And I will smite your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

American Standard Version
and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

Douay-Rheims Bible
And I will break thy bow in thy left hand, and I will cause thy arrows to fall out of thy right hand.

Darby Bible Translation
And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

English Revised Version
and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

Webster's Bible Translation
And I will strike thy bow out of thy left hand, and I will cause thy arrows to fall from thy right hand.

World English Bible
and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

Young's Literal Translation
And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.

יחזקאל 39:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִכֵּיתִ֥י קַשְׁתְּךָ֖ מִיַּ֣ד שְׂמֹאולֶ֑ךָ וְחִצֶּ֕יךָ מִיַּ֥ד יְמִינְךָ֖ אַפִּֽיל׃

יחזקאל 39:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והכיתי קשתך מיד שמאולך וחציך מיד ימינך אפיל׃

יחזקאל 39:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִכֵּיתִי קַשְׁתְּךָ מִיַּד שְׂמֹאולֶךָ וְחִצֶּיךָ מִיַּד יְמִינְךָ אַפִּיל׃

יחזקאל 39:3 Hebrew Bible
והכיתי קשתך מיד שמאולך וחציך מיד ימינך אפיל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et percutiam arcum tuum in manu sinistra tua et sagittas tuas de manu dextera tua deiciam

Ezequiel 39:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Romperé el arco de tu mano izquierda, y derribaré las saetas de tu mano derecha.

Ezequiel 39:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Romperé el arco de tu mano izquierda, y derribaré las flechas de tu mano derecha.

Ezequiel 39:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sacaré tu arco de tu mano izquierda, y derribaré tus saetas de tu mano derecha.

Ezequiel 39:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y sacaré tu arco de tu mano izquierda, y derribaré tus saetas de tu mano derecha.

Ezequiel 39:3 Spanish: Modern
Romperé tu arco en tu mano izquierda y haré que caigan las flechas de tu mano derecha.

Ézéchiel 39:3 French: Louis Segond (1910)
J'abattrai ton arc de ta main gauche, Et je ferai tomber tes flèches de ta main droite.

Ézéchiel 39:3 French: Darby
Et j'abattrai ton arc de ta main gauche, et je ferai tomber tes flèches de ta main droite;

Ézéchiel 39:3 French: Martin (1744)
Car je romprai ton arc dans ta main gauche, et je ferai tomber tes flèches de ta main droite.

Ézéchiel 39:3 French: Ostervald (1744)
J'abattrai ton arc de ta main gauche, et ferai tomber tes flèches de ta main droite.

Hesekiel 39:3 German: Luther (1912)
Und ich will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

Hesekiel 39:3 German: Luther (1545)
Und will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

Hesekiel 39:3 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

以 西 結 書 39:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 從 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 從 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。

以 西 結 書 39:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 从 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 从 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。

以 西 結 書 39:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
然后,我要击落你左手的弓,打落你右手的箭。

以 西 結 書 39:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
然後,我要擊落你左手的弓,打落你右手的箭。
And I will smite thy bow out of thy left hand and will cause thine arrows to fall out of thy right hand


And I will smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
thy bow
qesheth  (keh'-sheth)
of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot).
out of thy left
smo'wl  (sem-ole')
dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side).
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and will cause thine arrows
chets  (khayts)
a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear
to fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
out of thy right
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

Ezekiel 39:3 Multilingual Bible

Ézéchiel 39:3 French

Ezequiel 39:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 39:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arrows
Blow
Bow
Cause
Dash
Drop
Fall
Falling
Hand
Right
Smite
Smitten
Strike

Arrows
Blow
Bow
Cause
Dash
Drop
Fall
Falling
Smite
Smitten
Strike
Yea

Arrows
Blow
Bow
Cause
Dash
Drop
Fall
Falling
Smite
Smitten
Strike
Yea