Ezekiel 38:20

Animals
Birds
Creep
Creeping
Earth
Fall
Field
Fish
Fishes
Fowls
Ground
Heaven
Mountains
Places
Presence
Sea
Shake
Sky
Steep
Surface
Thrown
Wall

Air
Along
Animals
Ascents
Beast
Beasts
Birds
Cliffs
Collapse
Creature
Creep
Creeping
Crumble
Face
Fall
Fallen
Falleth
Falling
Field
Fish
Fishes
Fowl
Fowls
Ground
Heaven
Heavens
Mankind
Mountains
Moves
Moving
Overturned
Pathways
Places
Presence
Quake
Rushed
Shake
Shaking
Sky
Steep
Surface
Thrown
Tremble
Tumble
Wall

Air
Along
Animals
Ascents
Beast
Beasts
Birds
Cliffs
Collapse
Creature
Creep
Creeping
Crumble
Face
Fall
Fallen
Falleth
Falling
Field
Fish
Fishes
Fowl
Fowls
Ground
Heaven
Heavens
Mankind
Mountains
Moves
Moving
Overturned
Pathways
Places
Presence
Quake
Rushed
Shake
Shaking
Sky
Steep
Surface
Thrown
Tremble
Tumble
Wall
<< Ezekiel 38:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the earth, and all the men who are on the face of the earth will shake at My presence; the mountains also will be thrown down, the steep pathways will collapse and every wall will fall to the ground.

King James Bible
So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

American King James Version
So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep on the earth, and all the men that are on the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

American Standard Version
so that the fishes of the sea, and the birds of the heavens, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

Douay-Rheims Bible
So that the fishes of the sea, and the birds of the air, and the beasts of the field, and every creeping thing that creepeth upon the ground, and all men that are upon the face of the earth, shall be moved at my presence: and the mountains shall be thrown down, and the hedges shall fall, and every wall shall fall to the ground.

Darby Bible Translation
so that the fish of the sea, and the fowl of the heavens, and the beasts of the field, and all creeping things which creep upon the earth, and all mankind that are upon the face of the earth shall shake at my presence; and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

English Revised Version
so that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

Webster's Bible Translation
So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping animals that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be overturned, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

World English Bible
so that the fish of the sea, and the birds of the sky, and the animals of the field, and all creeping things who creep on the earth, and all the men who are on the surface of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

Young's Literal Translation
And rushed from My presence have fishes of the sea, And the fowl of the heavens, And the beast of the field, And every creeping thing that is creeping on the ground, And all men who are on the face of the ground, And thrown down have been the mountains, And fallen have the ascents, And every wall to the earth falleth.

יחזקאל 38:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְרָעֲשׁ֣וּ מִפָּנַ֡י דְּגֵ֣י הַיָּם֩ וְעֹ֨וף הַשָּׁמַ֜יִם וְחַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה וְכָל־הָרֶ֙מֶשׂ֙ הָרֹמֵ֣שׂ עַל־הָֽאֲדָמָ֔ה וְכֹל֙ הָֽאָדָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה וְנֶהֶרְס֣וּ הֶהָרִ֗ים וְנָֽפְלוּ֙ הַמַּדְרֵגֹ֔ות וְכָל־חֹומָ֖ה לָאָ֥רֶץ תִּפֹּֽול׃

יחזקאל 38:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ורעשו מפני דגי הים ועוף השמים וחית השדה וכל־הרמש הרמש על־האדמה וכל האדם אשר על־פני האדמה ונהרסו ההרים ונפלו המדרגות וכל־חומה לארץ תפול׃

יחזקאל 38:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְרָעֲשׁוּ מִפָּנַי דְּגֵי הַיָּם וְעֹוף הַשָּׁמַיִם וְחַיַּת הַשָּׂדֶה וְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאֲדָמָה וְכֹל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה וְנֶהֶרְסוּ הֶהָרִים וְנָפְלוּ הַמַּדְרֵגֹות וְכָל־חֹומָה לָאָרֶץ תִּפֹּול׃

יחזקאל 38:20 Hebrew Bible
ורעשו מפני דגי הים ועוף השמים וחית השדה וכל הרמש הרמש על האדמה וכל האדם אשר על פני האדמה ונהרסו ההרים ונפלו המדרגות וכל חומה לארץ תפול׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et commovebuntur a facie mea pisces maris et volucres caeli et bestiae agri et omne reptile quod movetur super humum cunctique homines qui sunt super faciem terrae et subvertentur montes et cadent sepes et omnis murus in terra corruet

Ezequiel 38:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Y los peces del mar, las aves del cielo, las bestias del campo y todos los animales que se arrastran sobre la tierra, y todos los hombres sobre la faz de la tierra temblarán en mi presencia; también se derrumbarán los montes, se desplomarán los precipicios y todo muro caerá por tierra.

Ezequiel 38:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Los peces del mar, las aves del cielo, las bestias del campo y todos los animales que se arrastran sobre la tierra, y todos los hombres sobre la superficie de la tierra temblarán en Mi presencia; también se derrumbarán los montes, se desplomarán los precipicios y todo muro caerá por tierra.

Ezequiel 38:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Que los peces de la mar, y las aves del cielo, y las bestias del campo, y toda serpiente que anda arrastrando sobre la tierra, y todos los hombres que están sobre la haz de la tierra, temblarán á mi presencia; y se arruinarán los montes, y los vallados ca

Ezequiel 38:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que los peces del mar, y las aves del cielo, y las bestias del campo, y toda serpiente que se anda arrastrando sobre la tierra, y todos los hombres que están sobre la faz de la tierra, temblarán delante de mi presencia; y se arruinarán los montes, y las gradas caerán, y todo muro caerá a tierra.

Ezequiel 38:20 Spanish: Modern
Y temblarán ante mi presencia los peces del mar, las aves del cielo, los animales del campo, todo reptil que se desplaza sobre la tierra y todos los hombres que están sobre la faz de la tierra. Los montes serán destruidos, y caerán los declives; toda muralla caerá a tierra.

Ézéchiel 38:20 French: Louis Segond (1910)
Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s'écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.

Ézéchiel 38:20 French: Darby
et les poissons de la mer, et les oiseaux des cieux, et les bêtes des champs, trembleront devant moi, et tout ce qui rampe sur la terre, et tout homme qui est sur la face de la terre; et les montagnes seront renversées, et les hauts rochers s'écrouleront, et toutes les murailles tomberont par terre.

Ézéchiel 38:20 French: Martin (1744)
Et les poissons de la mer, et les oiseaux des cieux, et les bêtes des champs, et tout reptile qui rampe sur la terre, et tous les hommes qui sont sur le dessus de la terre seront épouvantés par ma présence; les montagnes seront renversées, les tours et les murailles seront abattues.

Ézéchiel 38:20 French: Ostervald (1744)
Les poissons de la mer, les oiseaux des cieux, les bêtes des champs et tout reptile qui rampe sur la terre, et tous les hommes qui sont sur la face de la terre, trembleront devant moi; les montagnes seront renversées, les rochers escarpés tomberont, et toutes les murailles s'écrouleront par terre.

Hesekiel 38:20 German: Luther (1912)
daß vor meinem Angesicht zittern sollen die Fische im Meer, die Vögel unter dem Himmel, die Tiere auf dem Felde und alles, was sich regt und bewegt auf dem Lande, und alle Menschen, so auf der Erde sind; und sollen die Berge umgekehrt werden und die Felswände und alle Mauern zu Boden fallen. {~}

Hesekiel 38:20 German: Luther (1545)
daß vor meinem Angesicht zittern sollen die Fische im Meer, die Vögel unter dem Himmel, das Vieh auf dem Felde und alles, was sich regt und wegt auf dem Lande, und alle Menschen, so auf der Erde sind; und sollen die Berge umgekehret werden, und die Wände und alle Mauern zu Boden fallen.

Hesekiel 38:20 German: Elberfelder (1871)
Und es werden vor mir beben die Fische des Meeres und die Vögel des Himmels und die Tiere des Feldes und alles Gewürm, das sich auf dem Erdboden regt, und alle Menschen, die auf der Fläche des Erdbodens sind; und die Berge werden niedergerissen werden, und die steilen Höhen werden einstürzen, und jede Mauer wird zu Boden fallen.

以 西 結 書 38:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
甚 至 海 中 的 魚 、 天 空 的 鳥 、 田 野 的 獸 , 並 地 上 的 一 切 昆 蟲 , 和 其 上 的 眾 人 , 因 見 我 的 面 就 都 震 動 ; 山 嶺 必 崩 裂 , 陡 巖 必 塌 陷 , 牆 垣 都 必 坍 倒 。

以 西 結 書 38:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
甚 至 海 中 的 鱼 、 天 空 的 鸟 、 田 野 的 兽 , 并 地 上 的 一 切 昆 虫 , 和 其 上 的 众 人 , 因 见 我 的 面 就 都 震 动 ; 山 岭 必 崩 裂 , 陡 岩 必 塌 陷 , 墙 垣 都 必 坍 倒 。

以 西 結 書 38:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
海里的鱼、空中的飞鸟、田野的走兽、在地上爬行的各种动物,以及地上的众人,都要在我面前震动。众山必崩裂,悬崖必塌陷,所有的墙垣都必倒在地上。

以 西 結 書 38:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
海裡的魚、空中的飛鳥、田野的走獸、在地上爬行的各種動物,以及地上的眾人,都要在我面前震動。眾山必崩裂,懸崖必塌陷,所有的牆垣都必倒在地上。
So that the fishes of the sea and the fowls of the heaven and the beasts of the field and all creeping things that creep upon the earth and all the men that are upon the face of the earth shall shake at my presence and the mountains shall be thrown down and the steep places shall fall and every wall shall fall to the ground


So that the fishes
dag  (dawg)
a fish (as prolific); a fish (often used collectively) -- fish.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and the fowls
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
of the heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and the beasts
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and all creeping things
remes  (reh'-mes)
a reptile or any other rapidly moving animal -- that creepeth, creeping (moving) thing.
that creep
ramas  (raw-mas')
to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm -- creep, move.
upon the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
and all the men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
that are upon the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
shall shake
ra`ash  (raw-ash)
to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust)
at my presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
shall be thrown down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
and the steep places
madregah  (mad-ray-gaw')
a step; by implication, a steep or inaccessible place -- stair, steep place.
shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
and every wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Ezekiel 38:20 Multilingual Bible

Ézéchiel 38:20 French

Ezequiel 38:20 Biblia Paralela

以 西 結 書 38:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Animals
Birds
Creep
Creeping
Earth
Fall
Field
Fish
Fishes
Fowls
Ground
Heaven
Mountains
Places
Presence
Sea
Shake
Sky
Steep
Surface
Thrown
Wall

Air
Along
Animals
Ascents
Beast
Beasts
Birds
Cliffs
Collapse
Creature
Creep
Creeping
Crumble
Face
Fall
Fallen
Falleth
Falling
Field
Fish
Fishes
Fowl
Fowls
Ground
Heaven
Heavens
Mankind
Mountains
Moves
Moving
Overturned
Pathways
Places
Presence
Quake
Rushed
Shake
Shaking
Sky
Steep
Surface
Thrown
Tremble
Tumble
Wall

Air
Along
Animals
Ascents
Beast
Beasts
Birds
Cliffs
Collapse
Creature
Creep
Creeping
Crumble
Face
Fall
Fallen
Falleth
Falling
Field
Fish
Fishes
Fowl
Fowls
Ground
Heaven
Heavens
Mankind
Mountains
Moves
Moving
Overturned
Pathways
Places
Presence
Quake
Rushed
Shake
Shaking
Sky
Steep
Surface
Thrown
Tremble
Tumble
Wall