Ezekiel 21:2

<< Ezekiel 21:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Son of man, set your face toward Jerusalem, and speak against the sanctuaries and prophesy against the land of Israel;

King James Bible
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,

American King James Version
Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,

American Standard Version
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

Douay-Rheims Bible
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and let thy speech flow towards the holy places, and prophesy against the land of Israel:

Darby Bible Translation
Son of man, set thy face against Jerusalem, and drop words against the holy places, and prophesy against the land of Israel,

English Revised Version
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

Webster's Bible Translation
Son of man, set thy face towards Jerusalem, and drop thy word towards the holy places, and prophesy against the land of Israel,

World English Bible
Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop [your word] toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

Young's Literal Translation
'Son of man, set thy face unto Jerusalem, and prophesy unto the holy places, and prophesy unto the ground of Israel;

יחזקאל 21:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֙יךָ֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְהַטֵּ֖ף אֶל־מִקְדָּשִׁ֑ים וְהִנָּבֵ֖א אֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃

יחזקאל 21:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בן־אדם שים פניך אל־ירושלם והטף אל־מקדשים והנבא אל־אדמת ישראל׃

יחזקאל 21:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֶּן־אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ אֶל־יְרוּשָׁלִַם וְהַטֵּף אֶל־מִקְדָּשִׁים וְהִנָּבֵא אֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל׃

יחזקאל 21:2 Hebrew Bible
בן אדם שים פניך אל ירושלם והטף אל מקדשים והנבא אל אדמת ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fili hominis pone faciem tuam ad Hierusalem et stilla ad sanctuaria et propheta contra humum Israhel

Ezequiel 21:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Jerusalén y habla contra los santuarios, profetiza contra la tierra de Israel,

Ezequiel 21:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Jerusalén y habla contra los santuarios, profetiza contra la tierra de Israel,

Ezequiel 21:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Hijo del hombre, pon tu rostro contra Jerusalem, y derrama palabra sobre los santuarios, y profetiza sobre la tierra de Israel;

Ezequiel 21:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hijo de hombre, pon tu rostro contra Jerusalén, y derrama palabra sobre los santuarios, y profetiza sobre la tierra de Israel;

Ezequiel 21:2 Spanish: Modern
Oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia Jerusalén; predica contra los santuarios y profetiza contra la tierra de Israel.

Ézéchiel 21:2 French: Louis Segond (1910)
Fils de l'homme, tourne ta face vers Jérusalem, Et parle contre les lieux saints! Prophétise contre le pays d'Israël!

Ézéchiel 21:2 French: Darby
(21:7) Fils d'homme, tourne ta face contre Jérusalem, et distille tes paroles contre les sanctuaires, et prophétise contre la terre d'Israël, et dis à la terre d'Israël:

Ézéchiel 21:2 French: Martin (1744)
Fils d'homme, tourne ta face vers Jérusalem, et fais découler [ta parole] vers les saints lieux, et prophétise contre la terre d'Israël.

Ézéchiel 21:2 French: Ostervald (1744)
Fils de l'homme, tourne ta face vers Jérusalem; prêche vers les saints lieux, prophétise contre le pays d'Israël.

Hesekiel 21:2 German: Luther (1912)
Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider Jerusalem und predige wider die Heiligtümer und weissage wider das Land Israel

Hesekiel 21:2 German: Luther (1545)
Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider Jerusalem und träufe wider die Heiligtümer und weissage wider das Land Israel

Hesekiel 21:2 German: Elberfelder (1871)
Menschensohn, richte dein Angesicht gegen Süden und rede (Eig. träufle deine Worte) gegen Mittag, und weissage über den Wald des Gefildes im Süden (Das hebr. Wort bezeichnet stets den Süden Palästinas)

以 西 結 書 21:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 子 啊 , 你 要 面 向 耶 路 撒 冷 和 聖 所 滴 下 預 言 , 攻 擊 以 色 列 地 。

以 西 結 書 21:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 子 啊 , 你 要 面 向 耶 路 撒 冷 和 圣 所 滴 下 预 言 , 攻 击 以 色 列 地 。

以 西 結 書 21:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“人子啊!你要面向耶路撒冷,向圣所发言,说预言攻击以色列地,

以 西 結 書 21:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“人子啊!你要面向耶路撒冷,向聖所發言,說預言攻擊以色列地,

Son of man set thy face toward Jerusalem and drop thy word toward the holy places and prophesy against the land of Israel
Son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
toward Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and drop
nataph  (naw-taf')
to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration -- drop(-ping), prophesy(-et).
thy word toward the holy places
miqdash  (mik-dawsh')
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
and prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
against the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

Direction Drop Dropped Face Ground Holy Jerusalem Places Preach Prophesy Prophet Sanctuaries Sanctuary Speak Towards

Direction Drop Dropped Face Ground Holy Israel Jerusalem Places Preach Prophesy Prophet Sanctuaries Sanctuary Speak Towards Turned Word Words

Direction Drop Dropped Face Ground Holy Israel Jerusalem Places Preach Prophesy Prophet Sanctuaries Sanctuary Speak Towards Turned Word Words

Ezekiel 21:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible