Ezekiel 7:24

<< Ezekiel 7:24 >>

Wherefore I will bring the worst of the heathen and they shall possess their houses I will also make the pomp of the strong to cease and their holy places shall be defiled
Wherefore I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the worst
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and they shall possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
their houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
I will also make the pomp
ga'own  (gaw-ohn')
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
of the strong
`az  (az)
strong, vehement, harsh -- fierce, + greedy, mighty, power, roughly, strong.
to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
and their holy places
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
shall be defiled
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.

nachal  (naw-khal')
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate

New American Standard Bible (©1995)
'Therefore, I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong ones cease, and their holy places will be profaned.

King James Bible
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.

American King James Version
Why I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.

American Standard Version
Wherefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.

Douay-Rheims Bible
And I will bring the worse of the nations, and they shall possess their houses: and I will make the pride of the mighty to cease, and they shall possess their sanctuary.

Darby Bible Translation
Therefore will I bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; and I will make the pride of the strong to cease; and their sanctuaries shall be profaned.

English Revised Version
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.

Webster's Bible Translation
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease, and their holy places shall be defiled.

World English Bible
Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.

Young's Literal Translation
And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.

יחזקאל 7:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֵֽבֵאתִי֙ רָעֵ֣י גֹויִ֔ם וְיָרְשׁ֖וּ אֶת־בָּֽתֵּיהֶ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּאֹ֣ון עַזִּ֔ים וְנִחֲל֖וּ מְקַֽדְשֵׁיהֶֽם׃

יחזקאל 7:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והבאתי רעי גוים וירשו את־בתיהם והשבתי גאון עזים ונחלו מקדשיהם׃

יחזקאל 7:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵבֵאתִי רָעֵי גֹויִם וְיָרְשׁוּ אֶת־בָּתֵּיהֶם וְהִשְׁבַּתִּי גְּאֹון עַזִּים וְנִחֲלוּ מְקַדְשֵׁיהֶם׃

יחזקאל 7:24 Hebrew Bible
והבאתי רעי גוים וירשו את בתיהם והשבתי גאון עזים ונחלו מקדשיהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adducam pessimos de gentibus et possidebunt domos eorum et quiescere faciam superbiam potentium et possidebunt sanctuaria eorum

Ezequiel 7:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Por tanto, traeré a las más perversas de las naciones, que se apoderarán de sus casas; y haré cesar el orgullo de los poderosos y sus santuarios serán profanados.

Ezequiel 7:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Por tanto, traeré a las más perversas de las naciones, y se apoderarán de sus casas; haré cesar el orgullo de los poderosos y sus santuarios serán profanados.

Ezequiel 7:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Traeré por tanto los más malos de las naciones, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.

Ezequiel 7:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Traeré, por tanto , los más malos de todos los gentiles, los cuales poseerán sus casas; y haré cesar la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.

Ezequiel 7:24 Spanish: Modern
Por eso traeré a los más perversos de las naciones, los cuales tomarán posesión de sus casas. Así haré cesar el orgullo de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.

Ézéchiel 7:24 French: Louis Segond (1910)
Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.

Ézéchiel 7:24 French: Darby
Et je ferai venir les iniques des nations, et ils posséderont leurs maisons; et je ferai cesser l'orgueil des forts, et leurs sanctuaires seront profanés.

Ézéchiel 7:24 French: Martin (1744)
C'est pourquoi je ferai venir les plus méchants des nations, qui possèderont leurs maisons, et je ferai cesser l'orgueil des puissants, et leurs saints lieux seront profanés.

Ézéchiel 7:24 French: Ostervald (1744)
Et je ferai venir les plus méchantes des nations, afin qu'elles s'emparent de leurs maisons; je mettrai un terme à l'orgueil des puissants, et leurs saints lieux seront profanés.

Hesekiel 7:24 German: Luther (1912)
So will ich die Ärgsten unter den Heiden kommen lassen, daß sie sollen ihre Häuser einnehmen, und will der Hoffart der Gewaltigen ein Ende machen und ihre Heiligtümer entheiligen.

Hesekiel 7:24 German: Luther (1545)
So will ich die Ärgsten unter den Heiden kommen lassen, daß sie sollen ihre Häuser einnehmen, und will der Gewaltigen Hoffart ein Ende machen und ihre Kirchen entheiligen.

Hesekiel 7:24 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde die bösesten der Nationen kommen lassen, daß sie ihre Häuser in Besitz nehmen; und ich werde der Hoffart der Starken ein Ende machen, daß ihre Heiligtümer entweiht werden.

以 西 結 書 7:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 我 必 使 列 國 中 最 惡 的 人 來 佔 據 他 們 的 房 屋 ; 我 必 使 強 暴 人 的 驕 傲 止 息 , 他 們 的 聖 所 都 要 被 褻 瀆 。

以 西 結 書 7:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 我 必 使 列 国 中 最 恶 的 人 来 占 据 他 们 的 房 屋 ; 我 必 使 强 暴 人 的 骄 傲 止 息 , 他 们 的 圣 所 都 要 被 亵 渎 。

以 西 結 書 7:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要使列国中最凶恶的人来占领他们的房屋;我要止息强盛者的骄傲,他们的圣所都被亵渎。

以 西 結 書 7:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要使列國中最兇惡的人來佔領他們的房屋;我要止息強盛者的驕傲,他們的聖所都被褻瀆。


Bring Caused Cease Defiled Desecrated Excellency Heathen Holy Houses Mighty Nations Ones Places Polluted Pomp Possess Possessed Possession Pride Profaned Proud Reason Sanctifying Sanctuaries Strength Strong Themselves Unclean Wherefore Wicked Worst

Caused Cease Defiled End Excellency Heathen Holy Houses Mighty Nations Ones Places Polluted Pomp Possess Possessed Possession Pride Profaned Proud Reason Sanctuaries Strength Strong Themselves Unclean Wherefore Wicked Worst

Caused Cease Defiled End Excellency Heathen Holy Houses Mighty Nations Ones Places Polluted Pomp Possess Possessed Possession Pride Profaned Proud Reason Sanctuaries Strength Strong Themselves Unclean Wherefore Wicked Worst

Ezekiel 7:24 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible