Hosea 4:8

Desire
Direct
Eat
Feed
Food
Greedy
Heart
Iniquity
Longeth
Sin
Sins
Soul
Wickedness
Wrongdoing

Desire
Direct
Eat
Feed
Greedy
Heart
Iniquity
Lift
Longeth
Relish
Sin
Sins
Soul
Wickedness
Wrongdoing

Desire
Direct
Eat
Feed
Greedy
Heart
Iniquity
Lift
Longeth
Relish
Sin
Sins
Soul
Wickedness
Wrongdoing
<< Hosea 4:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
They feed on the sin of My people And direct their desire toward their iniquity.

King James Bible
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

American King James Version
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

American Standard Version
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

Douay-Rheims Bible
They shall eat the sins of my people, and shall lift up their souls to their iniquity.

Darby Bible Translation
They eat the sin of my people, and their soul longeth for their iniquity.

English Revised Version
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

Webster's Bible Translation
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

World English Bible
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

Young's Literal Translation
The sin of My people they do eat, And unto their iniquity lift up their soul.

הושע 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חַטַּ֥את עַמִּ֖י יֹאכֵ֑לוּ וְאֶל־עֲוֹנָ֖ם יִשְׂא֥וּ נַפְשֹֽׁו׃

הושע 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חטאת עמי יאכלו ואל־עונם ישאו נפשו׃

הושע 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חַטַּאת עַמִּי יֹאכֵלוּ וְאֶל־עֲוֹנָם יִשְׂאוּ נַפְשֹׁו׃

הושע 4:8 Hebrew Bible
חטאת עמי יאכלו ואל עונם ישאו נפשו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
peccata populi mei comedent et ad iniquitatem eorum sublevabunt animas eorum

Oseas 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Del pecado de mi pueblo se alimentan, y hacia su iniquidad dirigen sus deseos.

Oseas 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Del pecado de Mi pueblo se alimentan, Y hacia su iniquidad dirigen sus deseos.

Oseas 4:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma.

Oseas 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma.

Oseas 4:8 Spanish: Modern
Comen las ofrendas por el pecado de mi pueblo, y apetecen su iniquidad.

Osée 4:8 French: Louis Segond (1910)
Ils se repaissent des péchés de mon peuple, Ils sont avides de ses iniquités.

Osée 4:8 French: Darby
Ils mangent le péché de mon peuple, et leur âme désire son iniquité.

Osée 4:8 French: Martin (1744)
Ils mangent les péchés de mon peuple, et ne demandent rien que son iniquité.

Osée 4:8 French: Ostervald (1744)
Ils se nourrissent des péchés de mon peuple; ils sont avides de ses iniquités.

Hosea 4:8 German: Luther (1912)
Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden. {~}

Hosea 4:8 German: Luther (1545)
Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden.

Hosea 4:8 German: Elberfelder (1871)
Sie essen die Sünde (Das hebr. Wort bedeutet "Sünde" und Sündopfer") meines Volkes und verlangen nach seiner Missetat.

何 西 阿 書 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 吃 我 民 的 贖 罪 祭 , 滿 心 願 意 我 民 犯 罪 。

何 西 阿 書 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 吃 我 民 的 赎 罪 祭 , 满 心 愿 意 我 民 犯 罪 。

何 西 阿 書 4:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们借着我的子民犯罪来养活自己,渴望他们多有罪孽。

何 西 阿 書 4:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們藉著我的子民犯罪來養活自己,渴望他們多有罪孽。
They eat up the sin of my people and they set their heart on their iniquity


They eat up
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and they set
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their heart
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
on their iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.

Hosea 4:8 Multilingual Bible

Osée 4:8 French

Oseas 4:8 Biblia Paralela

何 西 阿 書 4:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Desire
Direct
Eat
Feed
Food
Greedy
Heart
Iniquity
Longeth
Sin
Sins
Soul
Wickedness
Wrongdoing

Desire
Direct
Eat
Feed
Greedy
Heart
Iniquity
Lift
Longeth
Relish
Sin
Sins
Soul
Wickedness
Wrongdoing

Desire
Direct
Eat
Feed
Greedy
Heart
Iniquity
Lift
Longeth
Relish
Sin
Sins
Soul
Wickedness
Wrongdoing