New American Standard Bible (©1995) Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall.King James Bible And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall. American King James Version And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have you broken down to fortify the wall. American Standard Version and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall; Douay-Rheims Bible And have numbered the houses of Jerusalem, and broken down houses to fortify the wall. Darby Bible Translation and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall; English Revised Version and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall. Webster's Bible Translation And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall. World English Bible You numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall. Young's Literal Translation And the houses of Jerusalem ye did number, And ye break down the houses to fence the wall. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et domos Hierusalem numerastis et destruxistis domos ad muniendum murum Isaías 22:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces contasteis las casas de Jerusalén, y derribasteis casas para fortificar la muralla. Isaías 22:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces contaron las casas de Jerusalén, Y derribaron casas para fortificar la muralla. Isaías 22:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y contasteis las casas de Jerusalem, y derribasteis casas para fortificar el muro. Isaías 22:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y contasteis las casas de Jerusalén; y derribasteis casas para fortificar el muro. Isaías 22:10 Spanish: Modern Contasteis las casas de Jerusalén y demolisteis casas para fortificar la muralla. Ésaïe 22:10 French: Louis Segond (1910) Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille. Ésaïe 22:10 French: Darby et vous avez compté les maisons de Jérusalem; et vous avez démoli les maisons pour fortifier la muraille; Ésaïe 22:10 French: Martin (1744) Et vous avez fait le dénombrement des maisons de Jérusalem, et démoli les maisons pour fortifier la muraille. Ésaïe 22:10 French: Ostervald (1744) Vous comptez les maisons de Jérusalem, vous démolissez les maisons pour fortifier la muraille; Jesaja 22:10 German: Luther (1912) ihr werdet auch die Häuser zu Jerusalem zählen; ja, ihr werdet die Häuser abbrechen, die Mauer zu befestigen, Jesaja 22:10 German: Luther (1545) Ihr werdet auch die Häuser zu Jerusalem zählen; ja, ihr werdet die Häuser abbrechen, die Mauern zu befestigen. Jesaja 22:10 German: Elberfelder (1871) und ihr zählet die Häuser von Jerusalem und brechet die Häuser ab, um die Mauer zu befestigen; 以 賽 亞 書 22:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 數 點 耶 路 撒 冷 的 房 屋 , 將 房 屋 拆 毀 , 修 補 城 牆 , 以 賽 亞 書 22:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 数 点 耶 路 撒 冷 的 房 屋 , 将 房 屋 拆 毁 , 修 补 城 墙 , 以 賽 亞 書 22:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们又数点耶路撒冷的房屋,把房屋拆掉,用来坚固城墙。 以 賽 亞 書 22:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們又數點耶路撒冷的房屋,把房屋拆掉,用來堅固城牆。 And ye have numbered the houses of Jerusalem and the houses have ye broken down to fortify the wall And ye have numbered caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate the houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and the houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) have ye broken down nathats (naw-thats') to tear down -- beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down. to fortify batsar (baw-tsar') to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification) the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled.Isaiah 22:10 Multilingual Bible Ésaïe 22:10 French Isaías 22:10 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 22:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |