New American Standard Bible (©1995) And you saw that the breaches In the wall of the city of David were many; And you collected the waters of the lower pool.King James Bible Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool. American King James Version You have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and you gathered together the waters of the lower pool. American Standard Version And ye saw the breaches of the city of David, that they were many; and ye gathered together the waters of the lower pool; Douay-Rheims Bible And you shall see the breaches of the city of David, that they are many: and you have gathered together the waters of the lower pool, Darby Bible Translation and ye have seen the breaches of the city of David, that they are many; and ye have gathered together the waters of the lower pool; English Revised Version And ye saw the breaches of the city of David, that they were many: and ye gathered together the waters of the lower pool. Webster's Bible Translation Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye collected the waters of the lower pool. World English Bible You saw the breaches of the city of David, that they were many; and you gathered together the waters of the lower pool. Young's Literal Translation And the breaches of the city of David ye have seen, For they have become many, And ye gather the waters of the lower pool, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et scissuras civitatis David videbitis quia multiplicatae sunt et congregastis aquas piscinae inferioris Isaías 22:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y visteis que eran muchas las brechas en la muralla de la ciudad de David, y recogisteis las aguas del estanque inferior. Isaías 22:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y vieron que eran muchas las brechas En la muralla de la ciudad de David, Y recogieron las aguas del estanque inferior. Isaías 22:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y visteis las roturas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas de la pesquera de abajo. Isaías 22:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y visteis las roturas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas de la pesquera de abajo. Isaías 22:9 Spanish: Modern Visteis que eran muchas las brechas de la ciudad de David, y recogisteis las aguas del estanque de abajo. Ésaïe 22:9 French: Louis Segond (1910) Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l'étang inférieur. Ésaïe 22:9 French: Darby et vous avez vu les brèches de la ville de David, qu'elles sont nombreuses; et vous avez rassemblé les eaux de l'étang inférieur; Ésaïe 22:9 French: Martin (1744) Et vous avez vu que les brèches de la cité de David étaient grandes; et vous avez assemblé les eaux du bas étang. Ésaïe 22:9 French: Ostervald (1744) Vous voyez les brèches nombreuses faites à la ville de David, et vous amassez les eaux du bas étang; Jesaja 22:9 German: Luther (1912) Und ihr werdet die Risse an der Stadt Davids viel sehen und werdet das Wasser des untern Teiches sammeln; Jesaja 22:9 German: Luther (1545) Und werdet der Risse an der Stadt Davids viel sehen und werdet das Wasser im unteren Teich sammeln müssen. Jesaja 22:9 German: Elberfelder (1871) Und ihr sehet die Risse der Stadt Davids, daß ihrer viele sind; und ihr sammelt die Wasser des unteren Teiches; 以 賽 亞 書 22:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 看 見 大 衛 城 的 破 口 很 多 , 便 聚 積 下 池 的 水 , 以 賽 亞 書 22:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 看 见 大 卫 城 的 破 口 很 多 , 便 聚 积 下 池 的 水 , 以 賽 亞 書 22:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们看见大卫的缺口很多,就储存下池的水。 以 賽 亞 書 22:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們看見大衛的缺口很多,就儲存下池的水。 Ye have seen also the breaches of the city of David that they are many and ye gathered together the waters of the lower pool Ye have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. also the breaches bqiya` (bek-ee'-ah) a fissure -- breach, cleft. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. that they are many rabab (raw-bab') to cast together, i.e. increase, especially in number; also to multiply by the myriad -- increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands. and ye gathered together qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of the lower tachtown (takh-tone') bottommost -- lower(-est), nether(-most). pool brekah (ber-ay-kaw') a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) -- (fish-)pool.Isaiah 22:9 Multilingual Bible Ésaïe 22:9 French Isaías 22:9 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 22:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |