New American Standard Bible (©1995) What is crooked cannot be straightened and what is lacking cannot be counted.King James Bible That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. American King James Version That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. American Standard Version That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered. Douay-Rheims Bible The perverse are hard to be corrected, and the number of fools is infinite. Darby Bible Translation That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered. English Revised Version That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. Webster's Bible Translation That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. World English Bible That which is crooked can't be made straight; and that which is lacking can't be counted. Young's Literal Translation A crooked thing one is not able to make straight, and a lacking thing is not able to be numbered. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus Eclesiastés 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Lo torcido no puede enderezarse, y lo que falta no se puede contar. Eclesiastés 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Lo torcido no puede enderezarse, Y lo que falta no se puede contar. Eclesiastés 1:15 Spanish: Reina Valera (1909) Lo torcido no se puede enderezar; y lo falto no puede contarse. Eclesiastés 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Lo torcido no se puede enderezar; y lo falto no puede contarse. Eclesiastés 1:15 Spanish: Modern Lo torcido no se puede enderezar, y lo incompleto no se puede completar. Ecclésiaste 1:15 French: Louis Segond (1910) Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté. Ecclésiaste 1:15 French: Darby Ce qui est tordu ne peut être redressé, et ce qui manque ne peut être compté. Ecclésiaste 1:15 French: Martin (1744) Ce qui est tortu ne se peut redresser; et les défauts ne se peuvent nombrer. Ecclésiaste 1:15 French: Ostervald (1744) Ce qui est courbé ne se peut redresser; et ce qui manque ne peut être compté. Prediger 1:15 German: Luther (1912) Krumm kann nicht schlicht werden noch, was fehlt, gezählt werden. {~} Prediger 1:15 German: Luther (1545) Krumm kann nicht schlecht werden, noch der Fehl gezählet werden. Prediger 1:15 German: Elberfelder (1871) Das Krumme kann nicht gerade werden, und das Fehlende kann nicht gezählt werden. 傳 道 書 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 彎 曲 的 , 不 能 變 直 ; 缺 少 的 , 不 能 足 數 。 傳 道 書 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 弯 曲 的 , 不 能 变 直 ; 缺 少 的 , 不 能 足 数 。 傳 道 書 1:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 弯曲的,不能弄直;缺少的,不能数算。 傳 道 書 1:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 彎曲的,不能弄直;缺少的,不能數算。 That which is crooked cannot be made straight and that which is wanting cannot be numbered That which is crooked `avath (aw-vath') to wrest -- bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down.; cannot yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) be made straight taqan (taw-kan') to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose -- set in order, make straight. and that which is wanting checrown (khes-rone') deficiency -- wanting.; cannot yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) be numbered manah (maw-naw') to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll -- appoint, count, number, prepare, set, tell.Ecclesiastes 1:15 Multilingual Bible Ecclésiaste 1:15 French Eclesiastés 1:15 Biblia Paralela 傳 道 書 1:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |