Isaiah 28:13

Backward
Broken
Captive
Captured
Cause
Fall
Falling
Injured
Line
Net
Order
Precept
Rule
Snared
Stumble
Way
Word

Backward
Broken
Captive
Captured
Cause
Fall
Falling
Injured
Line
Net
Order
Precept
Rule
Snared
Stumble
Stumbled

Backward
Broken
Captive
Captured
Cause
Fall
Falling
Injured
Line
Net
Order
Precept
Rule
Snared
Stumble
Stumbled
<< Isaiah 28:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
So the word of the LORD to them will be, "Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there," That they may go and stumble backward, be broken, snared and taken captive.

King James Bible
But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

American King James Version
But the word of the LORD was to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

American Standard Version
Therefore shall the word of Jehovah be unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord shall be to them: Command, command again; command, command again: expect, expect again; expect, expect again: a little there, a little there: that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah was unto them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little: that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

English Revised Version
Therefore shall the word of the LORD be unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

Webster's Bible Translation
But the word of the LORD was to them, precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

World English Bible
Therefore the word of Yahweh will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.

Young's Literal Translation
And to whom a word of Jehovah hath been, Rule on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there, So that they go and have stumbled backward, And been broken, and snared, and captured.

ישעה 28:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֨ה לָהֶ֜ם דְּבַר־יְהוָ֗ה צַ֣ו לָצָ֞ו צַ֤ו לָצָו֙ קַ֤ו לָקָו֙ קַ֣ו לָקָ֔ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֣יר שָׁ֑ם לְמַ֨עַן יֵלְכ֜וּ וְכָשְׁל֤וּ אָחֹור֙ וְנִשְׁבָּ֔רוּ וְנֹוקְשׁ֖וּ וְנִלְכָּֽדוּ׃ פ

ישעה 28:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה להם דבר־יהוה צו לצו צו לצו קו לקו קו לקו זעיר שם זעיר שם למען ילכו וכשלו אחור ונשברו ונוקשו ונלכדו׃ פ

ישעה 28:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה לָהֶם דְּבַר־יְהוָה צַו לָצָו צַו לָצָו קַו לָקָו קַו לָקָו זְעֵיר שָׁם זְעֵיר שָׁם לְמַעַן יֵלְכוּ וְכָשְׁלוּ אָחֹור וְנִשְׁבָּרוּ וְנֹוקְשׁוּ וְנִלְכָּדוּ׃ פ

ישעה 28:13 Hebrew Bible
והיה להם דבר יהוה צו לצו צו לצו קו לקו קו לקו זעיר שם זעיר שם למען ילכו וכשלו אחור ונשברו ונוקשו ונלכדו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit eis verbum Domini manda remanda manda remanda expecta reexpecta expecta reexpecta modicum ibi modicum ibi ut vadant et cadant retrorsum et conterantur et inlaqueentur et capiantur

Isaías 28:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por lo cual la palabra del SEÑOR para ellos será: Mandato sobre mandato, mandato sobre mandato, línea sobre línea, línea sobre línea, un poco aquí, un poco allá, para que vayan y caigan de espaldas, se quiebren los huesos, y sean enlazados y apresados.

Isaías 28:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por lo cual la palabra del SEÑOR para ellos será: "Mandato sobre mandato, mandato sobre mandato, Línea sobre línea, línea sobre línea, Un poco aquí, un poco allá, Para que vayan y caigan de espaldas, Se quiebren los huesos, Y sean enlazados y apresados."

Isaías 28:13 Spanish: Reina Valera (1909)
La palabra pues de Jehová les será mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, renglón tras renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá; que vayan y caigan de espaldas, y sean quebrantados, y enlazados, y presos.

Isaías 28:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pues la palabra del SEÑOR les será, mandamiento tras mandamiento, mandamiento tras mandamiento; renglón tras renglón, renglón tras renglón, un poquito allí, otro poquito allá; que vayan y caigan de espaldas, y se desmenucen, y se enreden, y sean presos.

Isaías 28:13 Spanish: Modern
Por lo cual, la palabra de Jehovah para ellos será: "Mandato tras mandato, mandato tras mandato; línea tras línea, línea tras línea; un poquito allí, un poquito allí; para que vayan y caigan de espaldas y sean quebrantados, atrapados y apresados."

Ésaïe 28:13 French: Louis Segond (1910)
Et pour eux la parole de l'Eternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacés et pris.

Ésaïe 28:13 French: Darby
Et la parole de l'Éternel leur a été commandement sur commandement, commandement sur commandement; ligne sur ligne, ligne sur ligne; ici un peu, là un peu; afin qu'ils marchent, et qu'ils tombent en arrière, et qu'ils soient brisés, et enlacés, et pris.

Ésaïe 28:13 French: Martin (1744)
Ainsi la parole de l'Eternel leur sera commandement après commandement; commandement après commandement; ligne après ligne; ligne après ligne; un peu ici, un peu là; afin qu'ils aillent et tombent à la renverse, et qu'ils soient brisés; et afin qu'ils tombent dans le piége, et qu'ils soient pris.

Ésaïe 28:13 French: Ostervald (1744)
Aussi la parole de l'Éternel sera pour eux loi sur loi, loi sur loi, règle sur règle, règle sur règle, un peu ici, un peu là; afin qu'en marchant ils tombent à la renverse, qu'ils soient brisés, qu'ils tombent dans le piège, et qu'ils soient pris.

Jesaja 28:13 German: Luther (1912)
Darum soll ihnen auch des HERRN Wort eben also werden: Gebeut hin, gebeut her; tut dies, tut das; harre hier, harre da; warte hier, warte da; hier ein wenig, da ein wenig, daß sie hingehen und zurückfallen, zerbrechen, verstrickt und gefangen werden.

Jesaja 28:13 German: Luther (1545)
Darum soll ihnen auch des HERRN Wort eben also werden: Gebeut hin, gebeut her; gebeut hin, gebeut her; harre hie, harre da; harre hie; harre da; hie ein wenig, da ein wenig, daß sie hingehen und zurückfallen, zerbrechen, verstrickt und gefangen werden.

Jesaja 28:13 German: Elberfelder (1871)
Und so wird ihnen das Wort Jehovas sein: Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hier ein wenig, da ein wenig; auf daß sie hingehen und rücklings fallen und zerschmettert werden und verstrickt und gefangen werden.

以 賽 亞 書 28:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 耶 和 華 向 他 們 說 的 話 是 命 上 加 命 , 令 上 加 令 , 律 上 加 律 , 例 上 加 例 , 這 裡 一 點 , 那 裡 一 點 , 以 致 他 們 前 行 仰 面 跌 倒 , 而 且 跌 碎 , 並 陷 入 網 羅 被 纏 住 。

以 賽 亞 書 28:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 耶 和 华 向 他 们 说 的 话 是 命 上 加 命 , 令 上 加 令 , 律 上 加 律 , 例 上 加 例 , 这 里 一 点 , 那 里 一 点 , 以 致 他 们 前 行 仰 面 跌 倒 , 而 且 跌 碎 , 并 陷 入 网 罗 被 缠 住 。

以 賽 亞 書 28:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以耶和华对他们所说的话,就成了重复又重复的话,和毫无意义的字母,这里一点,那里一点,以致他们虽然往前走,却必仰面跌倒,并且跌伤,陷入网罗被缠住。

以 賽 亞 書 28:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以耶和華對他們所說的話,就成了重複又重複的話,和毫無意義的字母,這裡一點,那裡一點,以致他們雖然往前走,卻必仰面跌倒,並且跌傷,陷入網羅被纏住。
But the word of the LORD was unto them precept upon precept precept upon precept line upon line line upon line here a little and there a little that they might go and fall backward and be broken and snared and taken


But the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was unto them precept
tsav  (tsav)
an injunction -- commandment, precept.
upon precept
tsav  (tsav)
an injunction -- commandment, precept.
precept
tsav  (tsav)
an injunction -- commandment, precept.
upon precept
tsav  (tsav)
an injunction -- commandment, precept.
line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
upon line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
upon line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
here a little
ze`eyr  (zeh-ayr')
small -- little.
and there a little
ze`eyr  (zeh-ayr')
small -- little.
that they might go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and fall
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
backward
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
and be broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
and snared
yaqosh  (yaw-koshe')
to ensnare -- fowler (lay a) snare.
and taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere

Isaiah 28:13 Multilingual Bible

Ésaïe 28:13 French

Isaías 28:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 28:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Backward
Broken
Captive
Captured
Cause
Fall
Falling
Injured
Line
Net
Order
Precept
Rule
Snared
Stumble
Way
Word

Backward
Broken
Captive
Captured
Cause
Fall
Falling
Injured
Line
Net
Order
Precept
Rule
Snared
Stumble
Stumbled

Backward
Broken
Captive
Captured
Cause
Fall
Falling
Injured
Line
Net
Order
Precept
Rule
Snared
Stumble
Stumbled