Isaiah 28:5

Almighty
Armies
Beautiful
Beauty
Crown
Diadem
Fair
Glorious
Glory
Hosts
Ornament
Remnant
Residue
Rest
Wreath

Armies
Beautiful
Beauty
Crown
Diadem
Fair
Glorious
Glory
Hosts
Ornament
Remnant
Residue
Rest
Wreath

Armies
Beautiful
Beauty
Crown
Diadem
Fair
Glorious
Glory
Hosts
Ornament
Remnant
Residue
Rest
Wreath
<< Isaiah 28:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
In that day the LORD of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people;

King James Bible
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

American King James Version
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,

American Standard Version
In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;

Douay-Rheims Bible
In that day the Lord of hosts shall be a crown of glory, and a garland of joy to the residue of his people:

Darby Bible Translation
In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people;

English Revised Version
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people:

Webster's Bible Translation
In that day will the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,

World English Bible
In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;

Young's Literal Translation
In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.

ישעה 28:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות לַעֲטֶ֣רֶת צְבִ֔י וְלִצְפִירַ֖ת תִּפְאָרָ֑ה לִשְׁאָ֖ר עַמֹּֽו׃

ישעה 28:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ביום ההוא יהיה יהוה צבאות לעטרת צבי ולצפירת תפארה לשאר עמו׃

ישעה 28:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה צְבָאֹות לַעֲטֶרֶת צְבִי וְלִצְפִירַת תִּפְאָרָה לִשְׁאָר עַמֹּו׃

ישעה 28:5 Hebrew Bible
ביום ההוא יהיה יהוה צבאות לעטרת צבי ולצפירת תפארה לשאר עמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in die illa erit Dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi sui

Isaías 28:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En aquel día el SEÑOR de los ejércitos será hermosa corona, gloriosa diadema para el remanente de su pueblo,

Isaías 28:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En aquel día el SEÑOR de los ejércitos será hermosa corona Y gloriosa diadema para el remanente de Su pueblo,

Isaías 28:5 Spanish: Reina Valera (1909)
En aquel día Jehová de los ejércitos será por corona de gloria y diadema de hermosura á las reliquias de su pueblo;

Isaías 28:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En aquel día el SEÑOR de los ejércitos será por corona de gloria y diadema de hermosura al remanente de su pueblo;

Isaías 28:5 Spanish: Modern
En aquel día Jehovah de los Ejércitos será corona de hermosura y diadema de gloria para el remanente de su pueblo.

Ésaïe 28:5 French: Louis Segond (1910)
En ce jour, l'Eternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple,

Ésaïe 28:5 French: Darby
En ce jour-là l'Éternel des armées sera pour couronne de beauté et pour diadème d'ornement au résidu de son peuple,

Ésaïe 28:5 French: Martin (1744)
En ce jour-là l'Eternel des armées sera pour couronne de noblesse, et pour diadème de gloire au résidu de son peuple.

Ésaïe 28:5 French: Ostervald (1744)
En ce jour-là, l'Éternel des armées sera une couronne éclatante et un diadème de gloire pour le reste de son peuple;

Jesaja 28:5 German: Luther (1912)
Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth sein eine liebliche Krone und ein herrlicher Kranz den Übriggebliebenen seines Volks

Jesaja 28:5 German: Luther (1545)
Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth sein eine liebliche Krone und herrlicher Kranz den Übrigen seines Volks

Jesaja 28:5 German: Elberfelder (1871)
An jenem Tage wird Jehova der Heerscharen dem Überrest seines Volkes zur prächtigen Krone und zum herrlichen Kranze sein;

以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 那 日 , 萬 軍 之 耶 和 華 必 作 他 餘 剩 之 民 的 榮 冠 華 冕 ,

以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 那 日 , 万 军 之 耶 和 华 必 作 他 馀 剩 之 民 的 荣 冠 华 冕 ,

以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
警告耶路撒冷的领袖到那日,万军之耶和华必作他余民的荣耀冠冕,

以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
警告耶路撒冷的領袖到那日,萬軍之耶和華必作他余民的榮耀冠冕,
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory and for a diadem of beauty unto the residue of his people


In that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
be for a crown
`atarah  (at-aw-raw')
a crown -- crown.
of glory
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
and for a diadem
tsphiyrah  (tsef-ee-raw')
a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e. mishap) -- diadem, morning.
of beauty
tiph'arah  (tif-aw-raw')
ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
unto the residue
sh'ar  (sheh-awr')
a remainder -- other, remnant, residue, rest.
of his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

Isaiah 28:5 Multilingual Bible

Ésaïe 28:5 French

Isaías 28:5 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Almighty
Armies
Beautiful
Beauty
Crown
Diadem
Fair
Glorious
Glory
Hosts
Ornament
Remnant
Residue
Rest
Wreath

Armies
Beautiful
Beauty
Crown
Diadem
Fair
Glorious
Glory
Hosts
Ornament
Remnant
Residue
Rest
Wreath

Armies
Beautiful
Beauty
Crown
Diadem
Fair
Glorious
Glory
Hosts
Ornament
Remnant
Residue
Rest
Wreath