Jeremiah 51:42

<< Jeremiah 51:42 >>

The sea is come up upon Babylon she is covered with the multitude of the waves thereof
The sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
is come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
upon Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
she is covered
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
with the multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
of the waves
gal  (gal)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave.
thereof

New American Standard Bible (©1995)
"The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves.

King James Bible
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

American King James Version
The sea is come up on Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

American Standard Version
The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.

Douay-Rheims Bible
The sea is come up over Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

Darby Bible Translation
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.

English Revised Version
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

Webster's Bible Translation
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.

World English Bible
The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves.

Young's Literal Translation
Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.

ירמיה 51:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָלָ֥ה עַל־בָּבֶ֖ל הַיָּ֑ם בַּהֲמֹ֥ון גַּלָּ֖יו נִכְסָֽתָה׃

ירמיה 51:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עלה על־בבל הים בהמון גליו נכסתה׃

ירמיה 51:42 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָלָה עַל־בָּבֶל הַיָּם בַּהֲמֹון גַּלָּיו נִכְסָתָה׃

ירמיה 51:42 Hebrew Bible
עלה על בבל הים בהמון גליו נכסתה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ascendit super Babylonem mare multitudine fluctuum eius operta est

Jeremías 51:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El mar ha subido sobre Babilonia; con la multitud de sus olas ha sido cubierta.

Jeremías 51:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El mar ha subido sobre Babilonia; Con la multitud de sus olas ha sido cubierta.

Jeremías 51:42 Spanish: Reina Valera (1909)
Subió la mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fué cubierta.

Jeremías 51:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fue cubierta.

Jeremías 51:42 Spanish: Modern
Las aguas han subido sobre Babilonia, y ha sido cubierta por el tumulto de sus olas.

Jérémie 51:42 French: Louis Segond (1910)
La mer est montée sur Babylone: Babylone a été couverte par la multitude de ses flots.

Jérémie 51:42 French: Darby
La mer est montée sur Babylone; elle a été couverte du tumulte de ses flots.

Jérémie 51:42 French: Martin (1744)
La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots.

Jérémie 51:42 French: Ostervald (1744)
La mer est montée sur Babylone; elle est couverte par la multitude de ses flots.

Jeremia 51:42 German: Luther (1912)
Es ist ein Meer über Babel gegangen, und es ist mit seiner Wellen Menge bedeckt.

Jeremia 51:42 German: Luther (1545)
Es ist ein Meer über Babel gegangen; und sie ist mit desselbigen Wellen Menge bedeckt.

Jeremia 51:42 German: Elberfelder (1871)
Das Meer ist heraufgestiegen über Babel; mit seiner Wellen Brausen ist es bedeckt.

耶 利 米 書 51:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
海 水 漲 起 , 漫 過 巴 比 倫 ; 他 被 許 多 海 浪 遮 蓋 。

耶 利 米 書 51:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
海 水 涨 起 , 漫 过 巴 比 伦 ; 他 被 许 多 海 浪 遮 盖 。

耶 利 米 書 51:42 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大海上涨漫过巴比伦,它被汹涌的波浪淹没。

耶 利 米 書 51:42 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大海上漲漫過巴比倫,它被洶湧的波浪淹沒。


Babylon Billows Cover Covered Engulfed Mass Multitude Roaring Thereof Tumultuous Waves

Babylon Billows Cover Covered Engulfed Mass Multitude Rise Roaring Sea Thereof Tumultuous Waves

Babylon Billows Cover Covered Engulfed Mass Multitude Rise Roaring Sea Thereof Tumultuous Waves

Jeremiah 51:42 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible