Jeremiah 8:17

<< Jeremiah 8:17 >>

For behold I will send serpents cockatrices among you which will not be charmed and they shall bite you saith the LORD
For behold I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
serpents
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
cockatrices
tsepha`  (tseh'-fah)
from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing) -- adder, cockatrice.
among you which will not be charmed
lachash  (lakh'-ash)
a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet -- charmed, earring, enchantment, orator, prayer.
and they shall bite
nashak  (naw-shak')
to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan -- bite, lend upon usury.
you saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

New American Standard Bible (©1995)
"For behold, I am sending serpents against you, Adders, for which there is no charm, And they will bite you," declares the LORD.

King James Bible
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.

American King James Version
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, said the LORD.

American Standard Version
For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
For behold I will send among you serpents, basilisks, against which there is no charm: and they shall bite you, saith the Lord.

Darby Bible Translation
For behold, I send among you serpents, vipers against which there is no charm, and they shall bite you, saith Jehovah.

English Revised Version
For, behold, I will send serpents, basilisks, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
For behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.

World English Bible
For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says Yahweh.

Young's Literal Translation
For, lo, I am sending among you serpents, Vipers that have no charmer, And they have bitten you, an affirmation of Jehovah.

ירמיה 8:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ הִנְנִ֨י מְשַׁלֵּ֜חַ בָּכֶ֗ם נְחָשִׁים֙ צִפְעֹנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם לָ֑חַשׁ וְנִשְּׁכ֥וּ אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס

ירמיה 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי הנני משלח בכם נחשים צפענים אשר אין־להם לחש ונשכו אתכם נאם־יהוה׃ ס

ירמיה 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי הִנְנִי מְשַׁלֵּחַ בָּכֶם נְחָשִׁים צִפְעֹנִים אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם לָחַשׁ וְנִשְּׁכוּ אֶתְכֶם נְאֻם־יְהוָה׃ ס

ירמיה 8:17 Hebrew Bible
כי הנני משלח בכם נחשים צפענים אשר אין להם לחש ונשכו אתכם נאם יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia ecce ego mittam vobis serpentes regulos quibus non est incantatio et mordebunt vos ait Dominus

Jeremías 8:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque he aquí, yo envío contra vosotros serpientes, áspides contra los cuales no hay encantamiento, y os morderán--declara el SEÑOR.

Jeremías 8:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque Yo envío contra ustedes serpientes, áspides contra los cuales no hay encantamiento, Y los morderán," declara el SEÑOR.

Jeremías 8:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque he aquí que yo envío sobre vosotros serpientes, basiliscos, contra los cuales no hay encantamiento; y os morderán, dice Jehová.

Jeremías 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque he aquí que yo envío sobre vosotros serpientes, basiliscos, contra los cuales no hay encantamiento; y os morderán, dijo el SEÑOR.

Jeremías 8:17 Spanish: Modern
He aquí que yo envío sobre vosotros serpientes, víboras contra las cuales no habrá encantamiento que valga. Y ellas os morderán, dice Jehovah.

Jérémie 8:17 French: Louis Segond (1910)
Car j'envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n'y a point d'enchantement; Ils vous mordront, dit l'Eternel.

Jérémie 8:17 French: Darby
Car voici, j'envoie au milieu de vous des serpents, des vipères, contre lesquels il n'y a point de charmes, et ils vous mordront, dit l'Éternel.

Jérémie 8:17 French: Martin (1744)
Qui plus est, voici, je m'en vais envoyer contre vous des serpents, des basilics, contre lesquels il n'y a point d'enchantement, et ils vous mordront, dit l'Eternel.

Jérémie 8:17 French: Ostervald (1744)
Car voici, j'envoie contre vous des serpents, des basilics, contre lesquels il n'y a point de charme; ils vous mordront, dit l'Éternel.

Jeremia 8:17 German: Luther (1912)
Denn siehe, ich will Schlangen und Basilisken unter euch senden, die nicht zu beschwören sind; die sollen euch stechen, spricht der HERR.

Jeremia 8:17 German: Luther (1545)
Denn siehe, ich will Schlangen und Basilisken unter euch senden, die nicht beschworen sind; die sollen euch stechen, spricht der HERR.

Jeremia 8:17 German: Elberfelder (1871)
Denn siehe, ich sende unter euch Schlangen, Basilisken, gegen welche es keine Beschwörung gibt; und sie werden euch beißen, spricht Jehova. -

耶 利 米 書 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 我 必 使 毒 蛇 到 你 們 中 間 , 是 不 服 法 術 的 , 必 咬 你 們 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

耶 利 米 書 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 我 必 使 毒 蛇 到 你 们 中 间 , 是 不 服 法 术 的 , 必 咬 你 们 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

耶 利 米 書 8:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“看哪!我要打发毒蛇到你们中间,是没有法术能制伏的,它们必咬你们。”这是耶和华的宣告。

耶 利 米 書 8:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“看哪!我要打發毒蛇到你們中間,是沒有法術能制伏的,牠們必咬你們。”這是耶和華的宣告。


Adders Affirmation Basilisks Behold Bite Bitten Charm Charmed Charmer Cockatrices Declares Poison-snakes Power Says Sending Serpents Snakes Vipers Wonder-worker Wounds

Adders Affirmation Basilisks Bite Charm Charmed Charmer Declares Poison-Snakes Power Sending Serpents Snakes Venomous Vipers Wonder-Worker Wounds

Adders Affirmation Basilisks Bite Charm Charmed Charmer Declares Poison-Snakes Power Sending Serpents Snakes Venomous Vipers Wonder-Worker Wounds

Jeremiah 8:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible