Job 31:11

Act
Crime
Hainous
Infamy
Iniquity
Judged
Judges
Judicial
Lustful
Measured
Moreover
Punishable
Punished
Punishment
Shameful
Sin
Wicked

Act
Crime
Hainous
Heinous
Infamy
Iniquity
Judged
Judges
Judicial
Lustful
Measured
Moreover
Punishable
Punished
Punishment
Sin
Wicked
Yea
Yes

Act
Crime
Hainous
Heinous
Infamy
Iniquity
Judged
Judges
Judicial
Lustful
Measured
Moreover
Punishable
Punished
Punishment
Sin
Wicked
Yea
Yes
<< Job 31:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For that would be a lustful crime; Moreover, it would be an iniquity punishable by judges.

King James Bible
For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

American King James Version
For this is an heinous crime; yes, it is an iniquity to be punished by the judges.

American Standard Version
For that were a heinous crime; Yea, it were an iniquity to be punished by the judges:

Douay-Rheims Bible
For this is a heinous crime, and a most grievous iniquity.

Darby Bible Translation
For this is an infamy; yea, it is an iniquity to be judged by the judges:

English Revised Version
For that were an heinous crime; yea, it were an iniquity to be punished by the judges:

Webster's Bible Translation
For this is a hainous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

World English Bible
For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges:

Young's Literal Translation
For it is a wicked thing, and a judicial iniquity;

איוב 31:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־ [הוּא כ] (הִ֥יא ק) זִמָּ֑ה [וְהִיא כ] (וְ֝ה֗וּא ק) עָוֹ֥ן פְּלִילִֽים׃

איוב 31:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־ [הוא כ] (היא ק) זמה [והיא כ] (והוא ק) עון פלילים׃

איוב 31:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־ [הוּא כ] (הִיא ק) זִמָּה [וְהִיא כ] (וְהוּא ק) עָוֹן פְּלִילִים׃

איוב 31:11 Hebrew Bible
כי הוא זמה והיא עון פלילים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
hoc enim nefas est et iniquitas maxima

Job 31:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque eso sería una infamia, y una iniquidad castigada por los jueces;

Job 31:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque eso sería una terrible ofensa (infamia), Y una iniquidad castigada por los jueces;

Job 31:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque es maldad é iniquidad, Que han de castigar los jueces.

Job 31:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque es maldad e iniquidad, comprobada.

Job 31:11 Spanish: Modern
Porque aquello sería una infamia y un delito digno de castigo.

Job 31:11 French: Louis Segond (1910)
Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;

Job 31:11 French: Darby
Car c'est là une infamie, et une iniquité punissable par les juges:

Job 31:11 French: Martin (1744)
Vu que c'est une méchanceté préméditée, une de ces iniquités qui sont toutes jugées.

Job 31:11 French: Ostervald (1744)
Car c'est là une méchanceté préméditée, une iniquité punie par les juges.

Hiob 31:11 German: Luther (1912)
denn das ist ein Frevel und eine Missetat für die Richter.

Hiob 31:11 German: Luther (1545)
Denn das ist ein Laster und eine Missetat für die Richter.

Hiob 31:11 German: Elberfelder (1871)
Denn das ist eine Schandtat, und das eine Missetat für die Richter. (d. h. die dem Richterspruch verfällt)

約 伯 記 31:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 這 是 大 罪 , 是 審 判 官 當 罰 的 罪 孽 。

約 伯 記 31:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 这 是 大 罪 , 是 审 判 官 当 罚 的 罪 孽 。

約 伯 記 31:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为这是大恶,是该受审判的罪孽;

約 伯 記 31:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為這是大惡,是該受審判的罪孽;
For this is an heinous crime yea it is an iniquity to be punished by the judges


For this is an heinous crime
zimmah  (zim-maw')
a plan, especially a bad one -- heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
yea it is an iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
to be punished by the judges
paliyl  (paw-leel')
a magistrate -- judge.

Job 31:11 Multilingual Bible

Job 31:11 French

Job 31:11 Biblia Paralela

約 伯 記 31:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Act
Crime
Hainous
Infamy
Iniquity
Judged
Judges
Judicial
Lustful
Measured
Moreover
Punishable
Punished
Punishment
Shameful
Sin
Wicked

Act
Crime
Hainous
Heinous
Infamy
Iniquity
Judged
Judges
Judicial
Lustful
Measured
Moreover
Punishable
Punished
Punishment
Sin
Wicked
Yea
Yes

Act
Crime
Hainous
Heinous
Infamy
Iniquity
Judged
Judges
Judicial
Lustful
Measured
Moreover
Punishable
Punished
Punishment
Sin
Wicked
Yea
Yes