New American Standard Bible (©1995) Its grain offering shall then be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering by fire to the LORD for a soothing aroma, with its drink offering, a fourth of a hin of wine.King James Bible And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savor: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin. American King James Version And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to the LORD for a sweet smell: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin. American Standard Version And the meal-offering thereof shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto Jehovah for a sweet savor; and the drink-offering thereof shall be of wine, the fourth part of a hin. Douay-Rheims Bible And the libations shall be offered with it, two tenths of hour tempered with oil for a burnt offering of the Lord, and a most sweet odour: libations also of wine, the fourth part of a hin. Darby Bible Translation and the oblation thereof: two tenths of fine flour mingled with oil, an offering by fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin. English Revised Version And the meal offering thereof shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin. Webster's Bible Translation And the meat-offering thereof shall be two tenth-parts of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to the LORD for a sweet savor: and the drink-offering thereof shall be of wine, the fourth part of a hin. World English Bible The meal offering with it shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to Yahweh for a pleasant aroma; and the drink offering with it shall be of wine, the fourth part of a hin. Young's Literal Translation and its present two tenth deals of flour mixed with oil, a fire-offering to Jehovah, a sweet fragrance, and its drink-offering, wine, a fourth of the hin. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et libamenta offerentur cum eo duae decimae similae conspersae oleo in incensum Domini odoremque suavissimum liba quoque vini quarta pars hin Levítico 23:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``La ofrenda de cereal será de dos décimas de un efa de flor de harina mezclada con aceite, ofrenda encendida para el SEÑOR, como aroma agradable, con su libación, un cuarto de hin de vino. Levítico 23:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'La ofrenda de cereal será de 4.4 litros (dos décimas de un efa) de flor de harina mezclada con aceite, ofrenda encendida para el SEÑOR, como aroma agradable, con su libación, un litro (un cuarto de hin) de vino. Levítico 23:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y su presente será dos décimas de flor de harina amasada con aceite, ofrenda encendida á Jehová en olor suavísimo; y su libación de vino, la cuarta parte de un hin. Levítico 23:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Con su presente, dos décimas de flor de harina amasada con aceite en ofrenda encendida al SEÑOR para olor aceptable; y su libación de vino, la cuarta parte de un hin. Levítico 23:13 Spanish: Modern con su ofrenda vegetal de dos décimas de efa de harina fina amasada con aceite. Ésta es una ofrenda quemada a Jehovah, de grato olor. Su libación será la cuarta parte de un hin de vino. Lévitique 23:13 French: Louis Segond (1910) vous y joindrez une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel; et vous ferez une libation d'un quart de hin de vin. Lévitique 23:13 French: Darby et pour son offrande de gâteau, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, un sacrifice par feu à l'Éternel, une odeur agréable; et sa libation sera du vin, le quart d'un hin. Lévitique 23:13 French: Martin (1744) Et le gâteau de cet holocauste sera de deux dixièmes de fine farine, pétrie à l'huile, pour offrande faite par feu à l'Eternel en bonne odeur; et son aspersion de vin sera la quatrième partie d'un Hin. Lévitique 23:13 French: Ostervald (1744) Et son offrande sera de deux dixièmes de fine farine arrosée d'huile, en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel, et sa libation sera du vin, le quart d'un hin. 3 Mose 23:13 German: Luther (1912) samt dem Speisopfer: zwei Zehntel Semmelmehl, mit Öl gemengt, als ein Opfer dem HERRN zum süßen Geruch; dazu das Trankopfer: ein viertel Hin Wein. 3 Mose 23:13 German: Luther (1545) samt dem Speisopfer, zwo Zehnten Semmelmehl mit Öl gemenget, zum Opfer dem HERRN eines süßen Geruchs; dazu das Trankopfer, ein Viertel Hin Weins. 3 Mose 23:13 German: Elberfelder (1871) und sein Speisopfer: zwei Zehntel Feinmehl, gemengt mit Öl, ein Feueropfer dem Jehova, ein lieblicher Geruch; und sein Trankopfer: ein viertel Hin Wein. 利 未 記 23:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 同 獻 的 素 祭 , 就 是 調 油 的 細 麵 伊 法 十 分 之 二 , 作 為 馨 香 的 火 祭 , 獻 給 耶 和 華 。 同 獻 的 奠 祭 , 要 酒 一 欣 四 分 之 一 。 利 未 記 23:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 同 献 的 素 祭 , 就 是 调 油 的 细 面 伊 法 十 分 之 二 , 作 为 馨 香 的 火 祭 , 献 给 耶 和 华 。 同 献 的 奠 祭 , 要 酒 一 欣 四 分 之 一 。 利 未 記 23:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 同献的素祭,是调油的细面两公斤,献给耶和华作馨香的火祭;同献的奠祭,是一公斤酒。 利 未 記 23:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 同獻的素祭,是調油的細麵兩公斤,獻給耶和華作馨香的火祭;同獻的奠祭,是一公斤酒。 |  | And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour and the drink offering thereof shall be of wine the fourth part of an hin And the meat offering minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. thereof shall be two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. tenth deals `issarown (is-saw-rone') (fractional) a tenth part -- tenth deal. of fine flour coleth (so'-leth) flour (as chipped off) -- (fine) flour, meal. mingled balal (baw-lal') to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; also to fodder -- anoint, confound, fade, mingle, mix (self), give provender, temper. with oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. an offering made by fire 'ishshah (ish-shaw') a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice -- (offering, sacrifice), (made) by fire. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for a sweet nichowach (nee-kho'-akh) restful, i.e. pleasant; abstractly, delight -- sweet (odour). savour reyach (ray'-akh) odor (as if blown) -- savour, scent, smell. and the drink offering necek (neh'-sek) a libation; also a cast idol -- cover, drink offering, molten image. thereof shall be of wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). the fourth rbiy`iy (reb-ee-ee') fourth; also (fractionally) a fourth -- foursquare, fourth (part). part of an hin hiyn (heen) a hin or liquid measure -- hin.
 Aroma Best Cereal Deals Drink Drink-offering Ephah Fine Fire Fire-offering Flour Fourth Fragrance Grain Hin Meal Meal-offering Meat Meat-offering Mingled Mixed Oblation Odor Odour Offered Offering Oil Pleasant Pleasing Present Quarter Savor Savour Smell Soothing Sweet Tenth Tenth-parts Tenths Thereof Two-tenths Wine
 Aroma Deals Drink Ephah Fine Fire Flour Fourth Grain Hin Meat Meat-Offering Mingled Mixed Offering Oil Part Parts Pleasant Savor Savour Sweet Tenth Tenth-Parts Thereof Two-Tenths Wine
 Aroma Deals Drink Ephah Fine Fire Flour Fourth Grain Hin Meat Meat-Offering Mingled Mixed Offering Oil Part Parts Pleasant Savor Savour Sweet Tenth Tenth-Parts Thereof Two-Tenths WineLeviticus 23:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |