Luke 24:16

Eyes
Held
Holden
Kept
Open
Prevented
Recognizing

Held
Holden
Kept
Open
Prevented
Recognizing
Though

Held
Holden
Kept
Open
Prevented
Recognizing
Though
<< Luke 24:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
But their eyes were prevented from recognizing Him.

King James Bible
But their eyes were holden that they should not know him.

American King James Version
But their eyes were held that they should not know him.

American Standard Version
But their eyes were holden that they should not know him.

Douay-Rheims Bible
But their eyes were held, that they should not know him.

Darby Bible Translation
but their eyes were holden so as not to know him.

English Revised Version
But their eyes were holden that they should not know him.

Webster's Bible Translation
But their eyes were held, that they should not know him.

World English Bible
But their eyes were kept from recognizing him.

Young's Literal Translation
and their eyes were holden so as not to know him,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Westcott/Hort
οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

Luke 24:16 Hebrew Bible
ועיניהם נאחזו ולא יכירהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
oculi autem illorum tenebantur ne eum agnoscerent

Lucas 24:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero sus ojos estaban velados para que no le reconocieran.

Lucas 24:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero sus ojos estaban velados para que no Lo reconocieran.

Lucas 24:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas los ojos de ellos estaban embargados, para que no le conociesen.

Lucas 24:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas los ojos de ellos eran detenidos, para que no le conociesen.

Lucas 24:16 Spanish: Modern
Pero sus ojos estaban velados, de manera que no le reconocieron.

Luc 24:16 French: Louis Segond (1910)
Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.

Luc 24:16 French: Darby
Mais leurs yeux étaient retenus, de manière qu'ils ne le reconnurent pas.

Luc 24:16 French: Martin (1744)
Mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu'ils ne le reconnaissaient pas.

Luc 24:16 French: Ostervald (1744)
Mais leurs yeux étaient retenus, de sorte qu'ils ne le reconnurent point.

Lukas 24:16 German: Luther (1912)
Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.

Lukas 24:16 German: Luther (1545)
Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.

Lukas 24:16 German: Elberfelder (1871)
aber ihre Augen wurden gehalten, damit sie ihn nicht erkennten. (O. so daß sie ihn nicht erkannten)

路 加 福 音 24:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 他 們 的 眼 睛 迷 糊 了 , 不 認 識 他 。

路 加 福 音 24:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 他 们 的 眼 睛 迷 糊 了 , 不 认 识 他 。

路 加 福 音 24:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但他们的眼睛却给蒙蔽了,认不出他来。

路 加 福 音 24:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但他們的眼睛卻給蒙蔽了,認不出他來。
But their eyes were holden that they should not know him


οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οφθαλμοι  noun - nominative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκρατουντο  verb - imperfect passive indicative - third person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
επιγνωναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Luke 24:16 Multilingual Bible

Luc 24:16 French

Lucas 24:16 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Eyes
Held
Holden
Kept
Open
Prevented
Recognizing

Held
Holden
Kept
Open
Prevented
Recognizing
Though

Held
Holden
Kept
Open
Prevented
Recognizing
Though