New American Standard Bible (©1995) Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"King James Bible Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? American King James Version Then said Pilate to him, Hear you not how many things they witness against you? American Standard Version Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? Douay-Rheims Bible Then Pilate saith to him: Dost not thou hear how great testimonies they allege against thee? Darby Bible Translation Then says Pilate to him, Hearest thou not how many things they witness against thee? English Revised Version Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? Webster's Bible Translation Then saith Pilate to him, Hearest thou not how many things they testify against thee? World English Bible Then Pilate said to him, "Don't you hear how many things they testify against you?" Young's Literal Translation then saith Pilate to him, 'Dost thou not hear how many things they witness against thee?' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος· οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Greek Orthodox Church τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσι; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τότε λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος· οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. τοτε λεγει αυτω ο πειλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Textus Receptus (1550) τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13 Greek NT: Westcott/Hort τοτε λεγει αυτω ο πιλατος ουκ ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσιν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc dicit illi Pilatus non audis quanta adversum te dicant testimonia Mateo 27:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Pilato le dijo: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti? Mateo 27:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Pilato Le dijo: "¿No oyes cuántas cosas testifican contra Ti?" Mateo 27:13 Spanish: Reina Valera (1909) Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra tí? Mateo 27:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti? Mateo 27:13 Spanish: Modern Entonces Pilato le dijo: --¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti? Matthieu 27:13 French: Louis Segond (1910) Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas de combien de choses ils t'accusent? Matthieu 27:13 French: Darby Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas de combien de choses ils portent témoignage contre toi? Matthieu 27:13 French: Martin (1744) Alors Pilate lui dit : n'entends-tu pas combien ils portent de témoignages contre toi? Matthieu 27:13 French: Ostervald (1744) Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas combien de choses ils déposent contre toi? Matthaeus 27:13 German: Luther (1912) Da sprach Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie hart sie dich verklagen? Matthaeus 27:13 German: Luther (1545) Da sprach Pilatus zu ihm: Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen? Matthaeus 27:13 German: Elberfelder (1871) Da spricht Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen? 馬 太 福 音 27:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 拉 多 就 對 他 說 : 他 們 作 見 證 告 你 這 麼 多 的 事 , 你 沒 有 聽 見 麼 ? 馬 太 福 音 27:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 彼 拉 多 就 对 他 说 : 他 们 作 见 证 告 你 这 麽 多 的 事 , 你 没 有 听 见 麽 ? 馬 太 福 音 27:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 彼拉多又问他:“他们作证指控你这么多的事,你没有听见吗?” 馬 太 福 音 27:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 彼拉多又問他:“他們作證指控你這麼多的事,你沒有聽見嗎?” Then said Pilate unto him Hearest thou not how many things they witness against thee τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιλατος noun - nominative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ακουεις verb - present active indicative - second person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ποσα correlative or interrogative pronoun - accusative plural neuter posos  pos'-os: interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. καταμαρτυρουσιν verb - present active indicative - third person katamartureo  kat-am-ar-too-reh'-o:  to testify against -- witness against.Matthew 27:13 Multilingual Bible Matthieu 27:13 French Mateo 27:13 Biblia Paralela 馬 太 福 音 27:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |