Matthew 27:2

Binding
Bound
Cords
Delivered
Governor
Handed
Led
Pilate
Pontius
Ruler

Binding
Bound
Cords
Delivered
Governor
Handed
Lead
Led
Pilate
Pontius
Ruler

Binding
Bound
Cords
Delivered
Governor
Handed
Lead
Led
Pilate
Pontius
Ruler
<< Matthew 27:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
and they bound Him, and led Him away and delivered Him to Pilate the governor.

King James Bible
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

American King James Version
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

American Standard Version
and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor.

Douay-Rheims Bible
And they brought him bound, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Darby Bible Translation
And having bound him they led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.

English Revised Version
and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor.

Webster's Bible Translation
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

World English Bible
and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.

Young's Literal Translation
and having bound him, they did lead away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν Πειλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν αὐτὸν Ποντίῳ Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν αὐτὸν Ποντίῳ Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν πειλατω τω ηγεμονι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:2 Greek NT: Westcott/Hort
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν πιλατω τω ηγεμονι

Matthew 27:2 Hebrew Bible
ויאסרו אתו ויוליכהו משם וימסרהו אל פונטיוס פילטוס ההגמון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pontio Pilato praesidi

Mateo 27:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y después de atarle, le llevaron y le entregaron a Pilato, el gobernador.

Mateo 27:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y después de atar a Jesús, Lo llevaron y Lo entregaron a Pilato, el gobernador.

Mateo 27:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y le llevaron atado, y le entregaron á Poncio Pilato presidente.

Mateo 27:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y le llevaron atado, y le entregaron a Poncio Pilato, presidente.

Mateo 27:2 Spanish: Modern
Y después de atarlo, le llevaron y le entregaron al procurador Pilato.

Matthieu 27:2 French: Louis Segond (1910)
Après l'avoir lié, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.

Matthieu 27:2 French: Darby
Et l'ayant lié, ils l'emmenèrent et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.

Matthieu 27:2 French: Martin (1744)
Et l'ayant lié, ils l'amenèrent et le livrèrent à Ponce Pilate, qui était le Gouverneur.

Matthieu 27:2 French: Ostervald (1744)
Et l'ayant lié, ils l'emmenèrent et le livrèrent à Ponce-Pilate, le gouverneur.

Matthaeus 27:2 German: Luther (1912)
Und banden ihn, führten ihn hin und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontius Pilatus.

Matthaeus 27:2 German: Luther (1545)
Und banden ihn, führeten ihn hin und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontius Pilatus.

Matthaeus 27:2 German: Elberfelder (1871)
Und nachdem sie ihn gebunden hatten, führten sie ihn weg und überlieferten ihn Pontius Pilatus, dem Landpfleger.

馬 太 福 音 27:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 把 他 捆 綁 , 解 去 , 交 給 巡 撫 彼 拉 多 。

馬 太 福 音 27:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 把 他 捆 绑 , 解 去 , 交 给 巡 抚 彼 拉 多 。

馬 太 福 音 27:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们把他绑起来,押去交给总督彼拉多。

馬 太 福 音 27:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們把他綁起來,押去交給總督彼拉多。
And when they had bound him they led him away and delivered him to Pontius Pilate the governor


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
deo  deh'-o:  to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
apago  ap-ag'-o:  to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεδωκαν  verb - aorist active indicative - third person
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποντιω  noun - dative singular masculine
Pontios  pon'-tee-os:  Pontius, a Roman -- Pontius.
πιλατω  noun - dative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηγεμονι  noun - dative singular masculine
hegemon  hayg-em-ohn':  a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler.

Matthew 27:2 Multilingual Bible

Matthieu 27:2 French

Mateo 27:2 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Binding
Bound
Cords
Delivered
Governor
Handed
Led
Pilate
Pontius
Ruler

Binding
Bound
Cords
Delivered
Governor
Handed
Lead
Led
Pilate
Pontius
Ruler

Binding
Bound
Cords
Delivered
Governor
Handed
Lead
Led
Pilate
Pontius
Ruler